Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours belle aussi » (Français → Anglais) :

Il n'y avait personne chez Bell pour s'occuper de cela, si bien que, quand les contrats prenaient fin—et tout était coordonné par mon bureau—, on n'était pas toujours aussi prompt à se désenregistrer qu'on aurait pu l'être.

There was nobody inside Bell to manage that, and so when these contracts were terminated—and it was all coordinated through my office—the deregistrations didn't always occur as quickly as they might have.


Les pelouses du parc Victoria sont toujours aussi belles et vertes qu'avant et continuent d'attirer des milliers de visiteurs au centre-ville chaque été à l'occasion des divers festivals qui s'y déroulent, et ce, malgré l'absence de pesticides.

The lawns of Victoria Park remain beautiful and green, drawing thousands of visitors downtown every summer for community festivals, and pesticides are not used.


Malgré la plus belle loi, malgré les meilleures dispositions réglementaires aussi, on va toujours faire face-comme j'ai dû le faire dans ma tendre enfance aussi-à des vendeurs sans scrupule qui encouragent la consommation de cigarettes dès le jeune âge en vendant à l'unité.

Despite the best legislation or the most stringent regulations, we will always have to contend with unscrupulous retailers, just as I did in my youth, who encourage young people to start smoking by selling them single cigarettes.


C'était, et c'est toujours un comté, qui s'étend des deux côtés de la rivière Richelieu, de Beloeil-Saint-Hilaire jusqu'à Chambly, majoritairement urbain, incluant aussi la ville de Saint-Bruno, qui est une belle grande ville dont on est fier.

It was and still is a mostly urban riding that straddles the Richelieu River from Beloeil-Saint-Hilaire to Chambly, including Saint-Bruno, a beautiful city we are proud of.


Jean V. Dufresne soignait ses enquêtes et sa recherche des faits, et livrait ensuite au public des articles écrits dans une langue remarquable, ciselée, fine et toujours belle, aussi belle que la langue française peut l'être.

Once Jean V. Dufresne had carried out a careful investigation and checked his facts, he provided his readers with articles written in a finely honed language, always beautifully expressed, in a French of as fine a quality as it is possible to have.




D'autres ont cherché : n'était pas     personne chez bell     pas toujours aussi     victoria     toujours aussi belles     toujours aussi     toujours     plus belle     dispositions réglementaires aussi     c'est     une belle     incluant aussi     fine et     toujours belle     toujours belle aussi     toujours belle aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours belle aussi ->

Date index: 2024-04-22
w