Je note les pistes envisagées par le commissaire Verheugen qui me paraissent être de bonnes pistes et qu’appuie la Présidence, que ce soit par le biais de prêts de la Banque européenne d’investissement aux investissements verts les plus importants, que ce soit par le biais d’incitations fiscales pour rendre la demande automobile plus compatible avec les exigences de l’environnement, pour renouveler aussi un parc
qui vieillit et qui donc s’éloigne des prescriptions en matière d’environnement, pour réduire le coût des véhicules
automobiles, ce qui paraît également ...[+++] être un objectif important et s’orienter vers des véhicules qui soient plus économiques.
I note the lines of action proposed by Commissioner Verheugen which I consider to be good initiatives and which the Presidency supports, either through loans from the European Investment Bank for the most significant ecological investments, or through tax incentives to make the demand for cars more compatible with environmental requirements, to renew cars on the road that are ageing and therefore move further away from the environmental requirements, to reduce the cost of motor vehicles, which also seems to be an important objective, and to move more in the direction of vehicles that are more economical.