Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mme Maria Minna Cela vous paraît donc utile.

Vertaling van "paraît donc utile " (Frans → Engels) :

Il paraît donc utile de mettre à disposition du public les conclusions, et non les études intermédiaires qui demandent à être vérifiées ultérieurement.

It therefore seems appropriate to make the findings publicly available and not the intermediate studies that require subsequent verification.


Il paraît donc utile de modifier l'article 5, paragraphe 2, deuxième alinéa, du Règlement de façon à l'étendre à ce type de scénario [28].

It therefore appears appropriate to amend Article 5(2) (2) of the Merger Regulation to fully extend its coverage to this type of scenario [28].


Il paraît donc utile de prévoir également la possibilité de prolonger dans certaines limites le délai de la première phase, à l'initiative des parties.

It therefore appears appropriate to also provide for the possibility of a limited extension of time during the 1st phase, at the initiative of the parties.


Il paraît donc utile de modifier l'article 5, paragraphe 2, deuxième alinéa, du Règlement pour l'étendre à ce type de scénario [27].

It therefore appears appropriate to amend Article 5(2)(2) of the Merger Regulation to fully extend its coverage to this type of scenario [27].


Le terme était peut-être mal choisi, mais ouvrir un débat sur les alternatives alors qu’ils négocient tous ne me paraît donc pas utile maintenant.

The word was perhaps ill chosen, but starting a debate on the alternatives when they are all already negotiating does not seem very useful to me.


Il lui paraît donc utile de proposer à la commission des libertés publiques et des affaires intérieures l'inclusion de la conclusion suivante :

The committee thus deems it appropriate to recommend to the Committee on Civil Liberties and Internal Affairs that the following conclusion be included:


En particulier, la capacité des associations et réseaux européens d'ONG de canaliser et de concentrer les avis des diverses ONG nationales est extrêmement utile pour la Commission et il paraît donc raisonnable que celle-ci leur apporte son appui pratique.

In particular, the ability of European NGO associations and networks to channel and focus the views of the various national NGOs is extremely useful for the Commission.


J’insiste donc sur le fait que, conformément à la doctrine du président Cox, qui ne se trouve pas parmi nous pour le moment mais qui partage ce point de vue, il est indispensable de ne pas rester à la traîne des événements et que, donc, il me paraît particulièrement opportun de voter mercredi, et qu’à Madrid on prenne connaissance des résultats du vote en temps utile.

Therefore, I insist that, in accordance with the philosophy of President Cox, who is not here at the moment, but would advocate this, it is essential to keep up with events and therefore I believe it is especially timely that we should vote on Wednesday and that the result of the vote should be known in time for Madrid.


En particulier, la capacité des associations et réseaux européens d'ONG de canaliser et de concentrer les avis des diverses ONG nationales est extrêmement utile pour la Commission et il paraît donc raisonnable que celle-ci leur apporte son appui pratique.

In particular, the ability of European NGO associations and networks to channel and focus the views of the various national NGOs is extremely useful for the Commission.






Anderen hebben gezocht naar : paraît donc utile     paraît     paraît donc     donc pas utile     lui paraît donc utile     extrêmement utile     j’insiste donc     temps utile     cela vous paraît donc utile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraît donc utile ->

Date index: 2022-09-17
w