Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paraît donc encore » (Français → Anglais) :

Toutefois, cette possibilité ne paraît pas envisageable actuellement, notamment parce que certains États membres viennent seulement de transposer la directive, laquelle n'a donc pas encore pu produire tous ses effets.

This possibility seems quite remote at the present time, especially as the late implementation by some Member States has meant that the Directive has not yet had the chance to work properly.


Il me paraît donc nécessaire de maintenir encore la pression sur la Commission et le Conseil en conservant, pour l’instant, la réserve budgétaire de 20% des fonds de développement rural pour l’année 2007.

I therefore believe we should keep up the pressure on the Commission and the Council while for the time being retaining the 20% budget reserve for the rural development funds for 2007.


Il me paraît donc nécessaire de maintenir encore la pression sur la Commission et le Conseil en conservant, pour l’instant, la réserve budgétaire de 20% des fonds de développement rural pour l’année 2007.

I therefore believe we should keep up the pressure on the Commission and the Council while for the time being retaining the 20% budget reserve for the rural development funds for 2007.


- (DE) Monsieur le Président, nous n’émettons aucune objection à un changement de titre, ni d’ailleurs à une résolution, mais il nous paraît en revanche prématuré d’adopter une résolution dans un délai d’un jour alors que l’affaire n’a pas encore été éclaircie. Je demande donc que nous envisagions l’opportunité d’adopter une telle résolution au cours de la prochaine séance plénière, lorsque nous pourrons nous appuyer sur une base solide.

– (DE) Mr President, we have no objection to a change of title, nor, indeed, to a resolution, but we do think it premature to adopt a resolution within the space of a day before matters have been clarified, so I would ask that consideration be given to such a resolution being adopted at the next plenary session, when there will be a sound basis for it.


Mme Sheila Riordon: Je vais donc conclure, monsieur le président. Il me paraît juste de dire que nous avons encore beaucoup à faire mais que nous avons déjà réalisé certains progrès et que, de plus en plus, les Canadiens participent à ce processus.

Ms. Sheila Riordon: If I could conclude, Mr. Chair, I think it's fair to say that while we have a long road ahead of us, we certainly are making progress, and more and more Canadians are becoming engaged in the process.


(2) considérant qu'il s'est avéré que le taux normal de taxe sur la valeur ajoutée actuellement en vigueur dans les États membres, en combinaison avec les mécanismes du régime transitoire, assure un fonctionnement satisfaisant de ce régime transitoire; que, eu égard au taux normal, il paraît donc encore approprié de conserver les niveaux minimaux actuels pour une autre période;

(2) Whereas experience has shown that the standard rate of value added tax currently in force in the various Member States, combined with the mechanism of the transitional system, have ensured that this transitional system has functioned satisfactorily; whereas it seems therefore appropriate, with regard to the standard rate, to maintain the current level of the minimum rate for a further period of time;


Le premier ministre a déclaré que lorsqu'on lui a demandé: «Et les prisonniers?» il a dit que cela était hypothétique parce qu'il pensait encore à la décision de déployer le PPCLI, et cela me paraît donc logique.

The Prime Minister indicated that when he was then asked, “And what about prisoners?” He said it was hypothetical because he was still talking about whether the PPCLI would be deployed, so I think there was a logic there.


Dans la situation actuelle, et tenant compte de l'expérience, il paraît donc opportun encore de procéder à l'élimination des animaux contaminés.

In the current situation, and in the light of experience, it would appear fitting to get rid of the contaminated animals.


Toutefois, cette possibilité ne paraît pas envisageable actuellement, notamment parce que certains États membres viennent seulement de transposer la directive, laquelle n'a donc pas encore pu produire tous ses effets.

This possibility seems quite remote at the present time, especially as the late implementation by some Member States has meant that the Directive has not yet had the chance to work properly.


Cela nous paraît absurde, étant donné qu'il y aura encore un budget opérationnel au cours du second semestre 2002 et nous voulons donc qu'on réexamine le rapport entre les aides au redéploiement et les mesures sociales.

This seems odd to us because there will still be an operational budget in the second part of 2002, and so we are calling for a review of the relationship between redeployment aid and social aid.




D'autres ont cherché : possibilité ne paraît     laquelle n'a donc     donc pas encore     paraît     paraît donc     maintenir encore     nous paraît     demande donc     n’a pas encore     vais donc     nous avons encore     paraît donc encore     cela me paraît     qu'il pensait encore     donc opportun encore     cela nous paraît     nous voulons donc     aura encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraît donc encore ->

Date index: 2021-03-10
w