Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parallèle grâce auquel " (Frans → Engels) :

Toutefois, il y a aussi tout ce système parallèle grâce auquel, en raison de lacunes dans la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques, une agence gouvernementale peut simplement prendre le téléphone, passer un coup de fil à un fournisseur d'accès Internet et demander des données sur des clients.

However, as a result of flaws in the Personal Information Protection and Electronic Documents Act, there is also a parallel system under which a government agency can simply pick up the phone, call an Internet service provider and ask for information about that company's clients.


(21)«filet dérivant»: un filet composé d’une ou de plusieurs nappes de filets, accrochées ensemble et en parallèle à la ou aux ralingues, maintenu à la surface de l’eau ou à une certaine distance en dessous de celle-ci grâce à des flotteurs, qui dérive librement avec le courant ou avec le bateau auquel il peut être attaché.

(21)'driftnet' means a net made up of one or more walls of netting, hung jointly in parallel on the headline(s), held on the water surface or at a certain distance below it by floating devices and drifting with the current, either independently or with the boat to which it may be attached.


Dans cette province, il existe un programme grâce auquel des écoles secondaires parallèles pour les Autochtones ont été mises en place.

Ontario has a program by which they have alternative Aboriginal high schools.


Vous dites parallèlement qu'il faut redoubler d'efforts sans nous indiquer en quoi consiste l'objectif, quel est le mécanisme grâce auquel nous établirons de nouveaux objectifs et qui tient compte du fait que nous ne maintenons pas le statu quo mais que nous redoublons d'efforts?

You say at the same time efforts have to be redoubled. Without telling us what the target is, what is the mechanism by which we set new targets, which takes into account that we're not doing business as usual but we're redoubling efforts?


Les droits de leurs victimes à la justice sont bafoués de manière éhontée. Parallèlement, on a lancé un procès grotesque, auquel les terroristes ne doivent même pas répondre présents, à la suite duquel ils ne devront pas passer une seule journée en prison et grâce auquel ils ne seront plus jamais interrogés sur leurs abominables crimes.

The rights of their victims to have justice is to be shamelessly denied, while a farcical process is put in place whereby the terrorists need not even attend court, will not be required to serve a single day in jail and will never be permitted to be questioned again about their abominable crimes.


Les monopoles et les restrictions "verticales" tels que les accords de distribution et de fourniture exclusive pourraient prendre plus de temps, mais les travaux pourraient être entamés parallèlement. c) Les pays pourraient mettre en place un instrument grâce auquel ils pourraient échanger des informations, se notifier réciproquement leurs enquêtes et réduire ainsi les doubles emplois et se tenir informés en cas d'enquête conjointe sur une même affaire.

Monopolies and 'vertical' restraints like exclusive distribution and supply agreements could take longer, but work could begin in parallel. c) Countries could develop an instrument through which to exchange information and notify each other of investigations, and so reduce overlap and keep each other informed when investigating the same case.


Le Manifeste électronique est un projet complexe grâce auquel l'ASFC conserve son rôle de chef de file et qui permet la mise en œuvre de systèmes parallèles dans d'autres pays, y compris les États-Unis.

EManifest is a complex project that continues this leadership and parallels systems being implemented by other countries, including the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parallèle grâce auquel ->

Date index: 2021-02-01
w