Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paragraphe 4 auquel vous souhaitez " (Frans → Engels) :

Mais je ne trouve pas l'article auquel vous souhaitez apporter ce changement.

' I cannot find the section in which you wanted these words changed.


Le sénateur Day : Nous devrions peut-être cesser de parler de l'article 20.1, car si vous regardez la page 119 de la version actuelle, vous allez voir que l'article 20.1 prévoit une exception pour l'Office d'investissement des régimes de pensions du secteur public; il faudra donc donner un autre numéro au paragraphe que vous souhaitez faire rétablir.

Senator Day: Perhaps we should stop talking about section 20.1, because as it currently appears at page 119, section 20.1 is an exception for the Public Sector Pension Investment Board, and so we will have to get you a new number.


Je ne suis pas sûr du genre de questions auquel vous souhaitez que je réponde.

I'm not sure what sort of question you want me to answer there.


Si vous souhaitez qu'il en soit autrement, alors il faut modifier le paragraphe 4 mais, pour le moment, c'est cela qu'il dit.

If you wish to have it otherwise, then you have to change paragraph 4 but, as for now, it reads as it reads.


- (EN) Monsieur le Président, je ne sais pas si vous souhaitez que je lise mes deux amendements oraux maintenant ou après le paragraphe 5, mais je souhaiterais avoir la possibilité de présenter deux amendements oraux.

– Mr President, I do not know whether you want me to read my oral amendments now or after paragraph 5, but I would like to have the opportunity to present two oral amendments.


- Monsieur Ortuondo, vous remarquerez que vous avez le droit d’introduire une motion de procédure qui, selon moi, est irrecevable du fait des sujets que vous souhaitez aborder à l’heure des questions. Je dois vous rappeler que le président Cox a décidé de respecter le règlement, et le règlement de l’heure des questions stipule clairement, dans plusieurs paragraphes, que les questions ne peuvent contenir aucune affirmation ni aucun ...[+++]

Mr Ortuondo, you will note that you have the right here to raise a point of order which seems to me to be inappropriate given the issues you wish to raise during a Question Time; and I must point out to you that President Cox has decided to comply with the Rules of Procedure, and several paragraphs of the Rules, in relation to Question Time, make it very clear that questions must not contain statements or judgments, which in some cases are rash to say the least.


Peut-être souhaitez-vous parcourir une nouvelle fois quelques paragraphes afin de voir s'il convient bien en effet de dire niet à tous ces points, ce qui n'est pas si facile à dire pour un Anglais.

You may want to re-read a few paragraphs to see if all these points are really ripe for the bin, which is not so easy to admit for an English person.


Je souhaite regarder la chose de très près et c'est demain matin, au début de la séance, qu'? ce moment-l? , nous verrons s'il y a lieu d'inscrire ou non votre demande ? l'ordre du jour, auquel cas, il serait procédé au vote ? midi, ce que vous souhaitez d'ailleurs, je crois. Mais je réserve mon avis sur la recevabilité de cet amendement.

As I say, I wish to look into the matter in greater detail, and I shall inform you tomorrow morning at the start of the sitting whether there are grounds for including your request in the agenda, in which case the matter would then be put to the vote at noon, which is in fact what you would like, I believe. Nonetheless, I wish at this stage to reserve judgement on the admissibility of this amendment.


Le sénateur Sibbeston: Au paragrapheF de votre mémoire, vous réclamez la révision du paragraphe 4(1) auquel vous souhaitez ajouter: «ainsi que la conservation et le développement du mode de vie des peuples autochtones».

Senator Sibbeston: In paragraph F of your brief you say that you want to amend clause 4(1), adding: ``and for the preservation and enhancement of the way of life of Aboriginal peoples'. '


Lisez le paragraphe auquel vous vous référez.

Read the paragraph to which you are referring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paragraphe 4 auquel vous souhaitez ->

Date index: 2021-05-28
w