Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paquet social lui-même » (Français → Anglais) :

Le cadre lui-même, en proposant aux pays en développement un paquet global de mesures en matière de développement, les encouragera à conclure des accords de réadmission.

This framework alone, by presenting a global development package to developing countries, will encourage them to enter into readmission agreements.


La production des déchets est également influencée par le comportement du consommateur, lui-même lié à la structure sociale, au revenu des individus et à la richesse sociale.

Production of municipal waste is also affected by consumer behaviour which is related to the social structure, personal income and societal wealth.


Le maintien de la cohésion sociale importe non seulement par lui-même mais aussi en tant que soubassement du développement économique qui serait susceptible d'être menacé par le mécontentement et des troubles politiques si les disparités étaient trop importantes dans la société.

Maintaining social cohesion is important not only in itself but for underpinning economic development which is liable to be threatened by discontent and political unrest if disparities within society are too wide.


Je suis très sceptique. Je pense que ce qui contribue le plus à améliorer la situation des droits de la personne au Honduras, c'est le mouvement social lui-même, à commencer par la Frente Nacional de Resistencia Popular, le front de résistance populaire qui s'est formé en réaction au coup d'État, de même que les syndicats d'enseignants qui manifestent et jouent un rôle fondamental depuis le coup d'État.

I think the biggest pusher, the biggest agent, for an improved human rights situation in Honduras is the social movement itself, starting with the Frente Nacional de Resistencia Popular, the popular resistance front that formed in response to the coup, and the teachers' unions that have been out and protesting and playing a leading role since the coup.


Pour une raison simple: sans stabilité, pas de croissance possible, pas d'emploi, et c'est notre modèle social lui-même qui se trouve menacé.

There is a simple reason for that: without stability, there could be no growth, no job creation, and our social model itself would be in danger.


Il y a également eu certains progrès dans l'amélioration de l'intégrité du registre de l'assurance sociale lui-même.

There's also been some progress in improving the integrity of the social insurance registry itself.


Selon cette Convention, l'État de condamnation ne peut demander l'exécution d'une sanction à un autre État contractant que si une ou plusieurs des conditions énumérées à l'art. 5 sont remplies : a) si le condamné a sa résidence habituelle dans l'autre État, b) si l'exécution de la sanction dans l'autre État est susceptible d'améliorer les possibilités de reclassement social du condamné, c) s'il s'agit d'une sanction privative de liberté qui pourrait être exécutée dans l'autre État à la suite d'une autre sanction privative de liberté q ...[+++]

According to the Convention, the sentencing State may request another Contracting State to enforce a sentence only if one or more of the conditions set out in Article 5 are fulfilled, namely: (a) if the sentenced person is ordinarily resident in the other State; (b) if the enforcement of the sentence in the other State is likely to improve the prospects for the social rehabilitation of the sentenced person; (c) if, in the case of a sentence involving deprivation of liberty, the sentence could be enforced following the enforcement of ...[+++]


En même temps, il force les institutions à l'obligation de surveillance constante, car "le risque clair" se développe lui-même sur un terreau politique, économique et social connu et au terme d'une période plus ou moins longue au cours de laquelle les premiers signes précurseurs - comme des manifestations de racisme ou de xénophobie - ont pu être perceptibles.

It also places the institutions under an obligation to maintain constant surveillance, since the "clear risk" evolves in a known political, economic and social environment and following a period of whatever duration during which the first signs of, for instance, racist or xenophobic policies will have become visible.


Les domaines couverts comportent à la fois le droit contractuel et le système de la sécurité sociale lui-même.

The areas covered include both contract law and the social security system itself.


La délégation portugaise a, enfin, des doutes sérieux en ce qui concerne les effets découlant de la mise en oeuvre de cette directive non seulement sur le plan économique général mais aussi dans la structuration du dialogue social lui-même; néanmoins, la délégation portugaise, ayant toujours défendu le principe de l'information et de la consultation des travailleurs sous-jacent aux objectifs de cette directive, décide de s'abstenir au moment de l'adoption de la position commune par le Conseil".

In short, the Portuguese delegation has serious doubts about the effects of implementing this Directive not just in general economic terms but also on the organization of social dialogue itself; however, having always upheld the principle of informing and consulting workers that lies behind the Directive's objectives, the Portuguese delegation has decided to abstain when the Council's common position is adopted".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paquet social lui-même ->

Date index: 2021-07-29
w