Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «palier fédéral nous avons entrepris plusieurs » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est du palier fédéral, nous avons entrepris plusieurs travaux de recherche avec l'appui de gouvernement fédéral : Patrimoine canadien, Développement Social, ainsi de suite.

At the federal level, we have undertaken a number of research studies with the support of the federal government: Canadian Heritage, Social Development, and so on.


Dans le contexte d'avoir des employés, nous avons entrepris plusieurs mesures pour avoir de la formation formelle et informelle.

When it comes to having skilled employees, we have taken several steps to provide both formal and informal training.


Nous avons décidé de voter contre la modification de la décision instituant le CEPOL, qui prévoit le déménagement de cette agence de Bramshill (Royaume-Uni) à Budapest (Hongrie), car nous estimons qu'elle constitue un dangereux précédent institutionnel dans l'Union européenne par rapport aux sièges des organes et agences de l'Union. En effet, alors que la Commission proposait de fusionner le CEPOL avec Europol à La Haye, le Conseil a décidé d'accepter la décision unilatérale d'un État membre de ne plus héberger le siège de cette agence à l'endroit prévu ni même ailleurs sur son territoire. Il a débattu de ...[+++]

We decided to vote against the Decision on Cepol as amended foreseeing to move Cepol from Bramshill (UK) to Budapest (HU) as we believe that this creates a dangerous institutional precedent in the EU in relation to the location of bodies and agencies: while the Commission proposed to merge Cepol with Europol in The Hague, the Council decided to accommodate the unilateral decision of a Member State not to host such body anymore in the foreseen location or within the same Member State; it discussed during an informal lunch different location candidatures, denying to the EP the right to examine the accompanying budgetary impact assessments; the co-loc ...[+++]


Nous avons invité à plusieurs reprises le gouvernement américain à réintroduire un moratoire sur la peine de mort au niveau fédéral, et nous espérons que les États-Unis envisageront d'abolir cette peine par la voie législative dans un avenir prévisible.

We have repeatedly urged the US Government to reintroduce a moratorium on the death penalty at Federal level and we hope that the United States will consider abolishing the death penalty by law in the foreseeable future.


S’agissant des questions internationales, outre les débats imposés par les événements actuels en Iran, en Irak et au Moyen-Orient sur lesquels les deux parties sont largement d’accord et partagent essentiellement les mêmes buts, nous avons également soulevé la question de la situation en Moldavie, notamment à propos de plusieurs échéances imminentes concernant la crise en Transnistr ...[+++]

As regards international issues, in addition to the debates imposed by current events in Iran, Iraq and the Middle East, on which the two sides are in broad agreement and essentially share the same goals, we also raised the question of the situation in Moldova, in particular, on account of a number of imminent deadlines relating to the Transnistria crisis in which the Russian Federation has a crucial role to play: the definitive withdrawal of Russian military hardware by 31 December, and progress in the five-way negotiations and in the work of the Constitutional Committee responsible for drafting a new model of state for Moldova.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous avons déjà plusieurs fois entendu que la proposition d'action commune de tous les États membres de l'UE est une initiative du chancelier fédéral autrichien, Wolfgang Schüssel, qui, en sa qualité de ministre des Affaires étrangères durant la présidence autrichienne du Conseil, a lancé cette initiative en Europe et devant les Nations unies à New York, en 1998, afin d'im ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, it has already been mentioned on several occasions that the proposal for a joint initiative by all the EU Member States goes back to the initiative of the Austrian Federal Chancellor, Dr Wolfgang Schüssel, who, as Foreign Minister in 1998, presented it to Europe within the framework of the Austrian Council Presidency, as well as to the United Nations in New York, in order to bring about a resumption of the draft joint action to combat pornography on the Internet.


Au palier fédéral, nous avons tant l'obligation d'apporter les changements nécessaires, ce que garantit le projet de loi C-88, que le devoir de faire preuve de leadership pour assurer l'évolution du processus.

At the federal level we have both an obligation to make the necessary changes, as Bill C-88 does, as well as a duty to show leadership in order to advance the process.


Lors des périodes de session précédentes, nous avons souligné à plusieurs reprises que nous attendions de la Fédération de Russie qu’elle trouve une solution pacifique et politique à ce problème.

We have stressed again and again in previous sittings that we are keen for the Russian Federation to find a peaceful and political solution to this problem.


Au palier fédéral, nous avons examiné les chiffres relatifs à la surtaxe sur les profits des sociétés de tabac, surtaxe créée pour générer des recettes destinées à la santé publique; la dernière fois que nous nous sommes informés, cette surtaxe avait généré 72 milliards de dollars et seulement 22 millions avaient été en fait consacrés à la santé publique.

At the federal level, the last time we looked at the numbers for the surtax on the profits of tobacco companies which was created to generate revenue for public health activity, it had generated $72 billion, only $22 million of which was actually spent on public health activities.


Nous avons entrepris plusieurs enquêtes particulières au cours de cette période, des cas de violence à l'endroit de patients âgés, par exemple, dans un hôpital particulier, et il y a aussi un chirurgien qui a commis une erreur en procédant à l'ablation du mauvais rein dans un autre hôpital.

We have undertaken a number of specific investigations during that time, cases of abuse of elderly patients, for instance, in one particular hospital trust, and the case of a surgeon making a mistake and taking out the wrong kidney in another hospital trust.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

palier fédéral nous avons entrepris plusieurs ->

Date index: 2025-06-30
w