Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "palestinienne était parmi nous hier " (Frans → Engels) :

Nous allons également entendre M. Larry Wong, directeur de la librairie de l'Université de la Saskatchewan, ainsi que Mme Sheryl McKean, de la Canadian Booksellers Association, qui n'en est pas à sa première présence ici puisqu'elle était parmi nous, hier.

We have also Mr. Larry Wong, manager of the University of Saskatchewan Bookstore. They are joined by Ms Sheryl McKean of the Canadian Booksellers' Association, who is no stranger to the committee, having been here yesterday.


Je n'étais pas là hier, mais c'était mon collègue, Rick Prashaw, qui était parmi vous.

I was not here yesterday, but my colleague, Rick Prashaw, was here.


Le président de l’Autorité palestinienne était parmi nous hier et je crois que nous devrions nous rappeler aujourd’hui que votre intervention en 1983 au Liban a permis, à un moment très difficile, l’évacuation en toute sécurité de nombreux Palestiniens sur des bateaux grecs que vous aviez mis à la disposition en votre qualité de ministre des affaires étrangères.

The President of the Palestinian Authority was with us yesterday and I believe that we should remember today that, thanks to your intervention in 1983, many Palestinians were able to leave Lebanon at a dramatic time, entirely safely, aboard Greek ships which you made available in your capacity as Minister for Foreign Affairs.


Le commissaire Mandelson était parmi nous hier soir, mais je regrette que l'on ne soit pas arrivé aux questions relatives à l'OMC et que notre Parlement ne dispose pas d'informations directes.

Commissioner Mandelson was with us here last night but I regret that the questions on the WTO were not reached, and this House does not have information directly.


Maria Minna était parmi nous hier.

Maria Minna was here yesterday.


Nous avons appris qu'une Canadienne était parmi les victimes d'hier en Virginie.

We have learned that a Canadian was among the victims in Virginia yesterday.


Le risque d'une extension régionale de ce conflit est très réel et nous devons tout mettre en œuvre afin d'empêcher un retour à l'époque où la cause palestinienne était largement laissée aux mains des terroristes.

The risk of wider regional spillover is very real and we must use every means to prevent a return to the time when the Palestinian cause was pursued largely through terrorism.


Il semble qu'un certain nombre de questions fassent partie du passé et d'aucuns estiment - c'était mon cas hier lors d'une réunion de la commission du contrôle budgétaire - qu'à présent, nous sommes en mesure de nous attaquer à certains thèmes majeurs pour l'avenir.

It seems that a number of issues have been put behind us and there is a feeling – which I also had yesterday in a meeting of the Committee on Budgetary Control – that we are now able to address some major issues for the future.


Je ne connais aucun commentateur sérieux de la situation au Moyen-Orient qui pourrait argumenter que nous nous porterions tous mieux si l'autorité palestinienne était mise à genoux.

I know of no serious commentator on the Middle East who argues that we would all be better served if the Palestinian authority was brought to its knees.


Le sénateur Rompkey: Honorables sénateurs, je ne sais pas ce que dirait sir Wilfrid Laurier s'il était parmi nous aujourd'hui, mais je sais qu'il serait en faveur de l'égalité partout au Canada, et j'ai tenté de faire remarquer que c'est exactement ce que nous voulons établir.

Senator Rompkey: Honourable senators, I do not know what Sir Wilfrid Laurier would say if he were here today, but I know that he would be for equality all across the country, and I have tried to point out that that is exactly what we are establishing.


w