Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paix dont nous jouissons " (Frans → Engels) :

Nous espérons que la paix dont nous jouissons au Canada deviendra une réalité dans ce pays qui est la terre ancestrale de tellement de Canadiens.

We hope that the peace we enjoy here will now be a reality in the ancestral land of so many Canadians.


Puisse la paix dont nous jouissons ici devenir bientôt réalité pour toute l'Irlande, la terre ancestrale de beaucoup de Canadiens.

May the peace we enjoy here in Canada soon be a reality throughout all of Ireland, the ancestral land of so many Canadians.


Les produits revêtent une importance fondamentale pour la prospérité de notre société et la qualité de vie dont nous jouissons tous.

Products are fundamental to the wealth of our society and the quality of life we all enjoy.


En tant qu'Union européenne, nous avons été à ses côtés et nous continuerons de l'être, afin de soutenir le processus de réforme et d'accompagner l'Afghanistan sur la voie de la démocratie, de l'État de droit et des droits de l'homme ainsi que vers le rétablissement de la paix dans le pays, au profit non seulement de tous les Afghans, mais aussi de toute la région et même de la communauté internationale tout entière.

As the European Union, we have been standing by them and will continue to do so, in support of the reform process, of Afghanistan's democratic path, of the rule of law and human rights, and of bringing peace to the country, to the benefit not only of all Afghans but also of the entire region and the international community as a whole.


Alors que nous nous apprêtons à célébrer le 60 anniversaire de l'UE et que nous regardons en arrière, nous voyons une période de paix s'étendant sur sept décennies et une Union élargie comptant 500 millions de citoyens qui vivent libres au sein de l'une des économies les plus prospères de la planète.

As we prepare to mark the 60 anniversary of the EU, we look back on a peace spanning seven decades and on an enlarged Union of 500 million citizens living in freedom in one of the world's most prosperous economies.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente, a quant à elle déclaré: «Nous avons été aux côtés de la Colombie dès le début du processus de paix en 2012, année au cours de laquelle l'UE a reçu le Prix Nobel de la paix.

High Representative/Vice President Federica Mogherini stated: "We have accompanied Colombia since the very start of the peace process in 2012 – the same year in which the European Union was awarded the Nobel Peace Prize.


La paix est au cœur du projet européen et nous restons déterminés à aider l'ensemble du peuple colombien dans ses efforts pour parvenir à une paix stable et durable dans le pays».

Peace is the cornerstone of the European project and we remain committed to supporting all Colombian people in their efforts to achieve stable and lasting peace in the country".


Un homme sur cinq ou six se battait à l'étranger pour défendre la liberté, la dignité et la paix dont nous jouissons dans notre pays aujourd'hui.

One in five or six men were overseas fighting for the freedom, the dignity and the peace that we enjoy in our country today.


De plus, honorables sénateurs, les représentations de la paix, de la justice, de la vérité et du savoir — ainsi que les 11 285 arbres et buissons plantés autour du monument qui représentent les soldats canadiens qui n'ont aucune tombe connue — nous rappelleront à jamais ce pour quoi ces soldats se sont battus et le prix énorme qu'il a fallu payer pour préserver la paix dont nous jouissons aujourd'hui.

Moreover, honourable senators, the figures representing peace, justice, truth and knowledge — as well as the 11,285 trees and shrubs that have been planted surrounding the monument to represent Canadian soldiers who have no known graves — serve as a timeless reminder of what these people fought for and the huge price that was paid for the preservation of peace as we know it today.


On a finalement reconnu l'énorme contribution que les membres de la marine marchande ont apportée à la cause de la liberté et de la paix dont nous jouissons aujourd'hui. J'ai participé à une célébration avec eux, à Halifax, en fin de semaine dernière.

Finally, they were recognized for the tremendous key contribution they made to the freedom and peace that we enjoy today and that I celebrated with them in Halifax this past weekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paix dont nous jouissons ->

Date index: 2022-10-26
w