Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paix civile autour duquel " (Frans → Engels) :

Elle est notre héritage philosophique commun et la garante du principe de paix civile autour duquel l’UE s’est construite.

It is our common philosophical heritage and safeguards the principle of civil peace around which the EU was built.


Elle est notre héritage philosophique commun et la garante du principe de paix civile autour duquel l’UE s’est construite.

It is our common philosophical heritage and safeguards the principle of civil peace around which the EU was built.


Pour le CESE, la participation de la société civile organisée reste l'élément fondamental autour duquel doivent se développer les diverses formes de partenariat pour atteindre les objectifs de la cohésion économique et sociale.

The EESC believes that civil society participation is the foundation on which various forms of partnership should be built in order to achieve the goals of economic and social cohesion.


Cette recherche a été commanditée et réclamée par les organisations suivantes de la société civile: la Table de concertation sur les droits humains au Congo de Montréal, le groupe Inter Pares d'Ottawa, l'Organisation catholique pour le développement et la paix de Toronto et de Montréal, Mining Watch d'Ottawa et InterChurch Coalition of Africa de Toronto, qui sont tous très sensibles à la situation actuelle des manipulations ou des opérations que l'on remarque autour des inves ...[+++]

The research was requested and sponsored by the following civilian organizations: the Table de concertation sur les droits humains au Congo de Montréal; the group Inter Pares, of Ottawa; the Catholic Organization for Development and Peace, of Toronto and Montreal; Mining Watch, of Ottawa; and the InterChurch Coalition of Africa, of Toronto. All these groups are very sensitive to manipulations and operations related to mining investment in Africa.


9. appelle à une coopération renforcée entre l'Union européenne et les États-Unis en Afghanistan et au Pakistan afin de contribuer à la paix et à la stabilité, à la démocratie, au respect des droits de l'homme et au développement dans cette région; souligne l'importance de la participation des pays voisins et d'autres acteurs clés de la région dans ce processus, qui peut considérablement contribuer à stabiliser la région; souligne l'importance du développement et d'une approche plus civile dans le cadre de la politique à l'égard de ...[+++]

9. Calls for improved cooperation between the EU and the US in Afghanistan and Pakistan with the aim of contributing for peace and stability, democracy, human rights and development in the region; stresses the importance of the participation of neighbouring countries and other key actors in the region in this process, which can considerably contribute to regional stabilisation; underlines the importance of development and a more civilian focus in the policy towards Afghanistan; commends the efforts of the EUPOL Afghanistan mission ...[+++]


Les événements tragiques qui se sont produits lors des manifestations antigouvernementales de l’automne dernier et pendant les célébrations du soulèvement de 1956 - des actions policières brutales contre des manifestants civils pacifiques - m’incitent à lancer au travers de ce Parlement européen un appel au gouvernement hongrois afin qu’il veille à ce que la commémoration se déroule dans la paix et la dignité et qu’il enlève les barrières illégales posées il y a quatre mois autour ...[+++]

Tragic events in the course of last fall’s anti-government demonstrations and during the celebrations of the 1956 uprising, brutal police actions against peaceful civilian demonstrators, prompt me to issue a call from this European Parliament to the Hungarian Government to allow a dignified, peaceful commemoration and to remove the illegal barriers erected four months ago from around the Hungarian Parliament building.


- vu la résolution 1265 (1999) du Conseil de sécurité des Nations unies sur la protection des civils au cours de conflits armés, du 17 septembre 1999, en particulier son paragraphe 14, aux termes duquel le personnel des Nations unies engagé dans les activités de rétablissement, de maintien et de consolidation de la paix recevra une formation appropriée, notamment en ce qui concerne les Droits de l'homme, y compris les dispositions ...[+++]

- having regard to UN Security Council Resolution 1265 (1999) on the Protection of Civilians in Armed Conflict, of 17 September 1999, and particularly paragraph 14 thereof, whereby UN personnel involved in peacemaking, peacekeeping and peace building activities have appropriate training, particularly in human rights, including gender-related provisions,


C’est pour cette raison que je pense qu’il est de notre devoir de prôner un multilatéralisme efficace, en vertu duquel nous devons œuvrer à la création d’une plate-forme d’égalité et de respect avec nos principaux partenaires, chercher à revitaliser l’alliance transatlantique et unir l’ensemble de nos partenaires autour de valeurs telles que la liberté, la paix et la démocratie.

That is why I believe we have the duty to advocate effective multilateralism, whereby we work on a platform of equality and respect with our principal partners, we seek to revitalise the transatlantic alliance, and unite all our partners around values such as freedom, peace and democracy.


Afin d'intensifier leur coopération, l'UE et le Canada décident que, dans un délai de six mois, des experts des deux parties se réuniront pour étudier des possibilités de coopération concrète en matière de consolidation de la paix et de prévention des conflits dans les pays et régions où cela est nécessaire, en particulier en Afrique, ainsi que des questions connexes, notamment dans le domaine des armes légères ou de petit calibre, des rivalités autour de ressources naturelles rares, de la réforme du secteur de la sécurité, des préocc ...[+++]

In order to intensify their cooperation, the EU and Canada agree that within six months, experts of both sides will meet to examine possibilities for concrete co-operation on peace-building and conflict prevention in relevant countries and regions, in particular in Africa, as well as on relevant issues, including within the field of small arms and light weapons, competition over scarce natural resources, security sector reform, economic agendas in civil wars, corporate social responsibility, as well as the role of UN special representatives in pro-active agenda-setting.


Les travaux du sommet s'articuleront autour de trois thèmes: le renforcement de la démocratie, thème dans le contexte duquel on abordera les droits de la personne, la justice, les administrations locales, le trafic des drogues illégales, la sécurité et la société civile; la prospérité, qui touche la zone de libre-échange des Amériques, les infrastructures, le travail, l'environnement et la question des inégalités; et enfin l'actu ...[+++]

The summit will deal with three themes: strengthening democracy, including human rights, justice, local governments, the illegal drug trade, security and civil society; creating prosperity, including the free trade area of the Americas, infrastructure, labour, environment and the issue of inequalities; and realizing human potential, including education, health, gender equality, indigenous peoples, cultural diversity and children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paix civile autour duquel ->

Date index: 2025-03-29
w