Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paiement globaux soient enfin davantage " (Frans → Engels) :

15. se réjouit que les crédits de paiement globaux soient enfin davantage axés sur l'exécution des nouveaux programmes de la période 2014-2020 plutôt que sur l'achèvement des anciens programmes de la période 2007-2013; souligne néanmoins que le niveau des paiements dans le projet de budget 2016, notamment en ce qui concerne la rubrique 1b, est bas par rapport au niveau des engagements, ce qui pourrait déboucher sur un arriéré similaire des paiements en souffrance à la fin de l'actuel CFP; se demande donc dans quelle mesure la perspective à long terme de l'échéancier de paiement est respectée;

15. Welcomes the fact that the balance within the overall payment appropriations is finally shifting significantly from the completion of the past 2007-2013 programmes to the execution of the new 2014-2020 programmes; underlines, however, that the level of payments in the Draft Budget 2016, notably for Heading 1b, is low compared to the level of commitments, which entails the risk of a similar backlog of outstanding payments at the end of the current MFF; questions, therefore, to what extent this is in line with the long-term perspe ...[+++]


15. se réjouit que les crédits de paiement globaux soient enfin davantage axés sur l'exécution des nouveaux programmes de la période 2014-2020 plutôt que sur l'achèvement des anciens programmes de la période 2007-2013; souligne néanmoins que le niveau des paiements dans le projet de budget 2016, notamment en ce qui concerne la rubrique 1b, est bas par rapport au niveau des engagements, ce qui pourrait déboucher sur un arriéré similaire des paiements en souffrance à la fin de l'actuel CFP; se demande donc dans quelle mesure la perspective à long terme de l'échéancier de paiement est respectée;

15. Welcomes the fact that the balance within the overall payment appropriations is finally shifting significantly from the completion of the past 2007-2013 programmes to the execution of the new 2014-2020 programmes; underlines, however, that the level of payments in the Draft Budget 2016, notably for Heading 1b, is low compared to the level of commitments, which entails the risk of a similar backlog of outstanding payments at the end of the current MFF; questions, therefore, to what extent this is in line with the long-term perspe ...[+++]


Enfin, il conviendrait que les partenaires sociaux à l’échelon sectoriel soient davantage associés à la conception et à la révision des programmes de formation, des qualifications et des systèmes d’accréditation.

Sectoral social partners should be better involved in the design and review of training programmes, qualifications and accreditation systems.


Enfin, des études concluent au risque réel, en adoptant cette optique, que les services à retirer du régime public soient choisis davantage sur la foi de considérations économiques que de critères de nécessité médicale.

There are also studies that have concluded that there is a real danger that this option would lead to making decisions about what services should be covered based more on economic considerations than on medical necessity.


Enfin, le fait que les dispositifs de financement nationaux pour la résolution soient conçus en conformité avec les règles en matière d’aides d’État garantira la possibilité d’atteindre les objectifs globaux du cadre en matière de résolution.

Moreover, a design of the national financing arrangements for resolution in line with State aid rules will ensure that the overall objectives of the resolution framework can be met.


Par exemple, l’aide directe ne sera plus simplement basée sur une prime à l’hectare, mais, enfin, la taille de l’exploitation, les modalités d’emploi, la productivité du travail et la forme légale seront également prises en considération Je suis également très heureux que ces paiements ne soient accordés qu’aux agriculteurs vraiment actifs dans ce secteur, de sorte que l’aide aille à ceux qui en ont réellement besoin et qui l’utilisent au profit de l’agriculture.

For example, direct aid will no longer simply be based on a premium per hectare, but the size of the farm, employment arrangements, labour productivity and legal form will also be taken into consideration at long last. I am also very pleased that these payments will only be awarded to farmers who are truly active in the sector, so that the aid goes to those who genuinely need it and who use it to benefit agriculture.


Il faut que les données soient enfin comparables; il faut davantage les analyser et évaluer les différentes politiques de lutte contre la toxicomanie afin de pouvoir recommander aux États membres les stratégies les plus rentables et leur signaler celles qui ne le sont pas.

What we need is for the data to be, at last, comparable; there needs to be more analysis of them, with the various drugs policies evaluated in order to make it possible for a recommendation to be made to the Member States on the basis of which strategies are successful and which are not.


Cette approche de gestion des risques comprend trois éléments intégrés: premièrement, transformer le CSRN en outil de gestion des risques intégré qui regrouperait les volets stabilisation et aide en cas de catastrophe; deuxièmement, intégrer un volet investissement au CSRN élargi pour que les producteurs puissent réduire les risques de diverses façons; et, enfin, améliorer l'assurance-récolte pour que soient couverts davantage ...[+++]de produits et inciter le secteur privé à s'intéresser aux assurances des pertes d'exploitation.

The approach to business risk management is comprised of three integrated elements: first, to build NISA into a broader and deeper risk management tool that would integrate stabilization and disaster capacity; second, to build an investment component into the broadened NISA so producers would have more options on how they mitigate risk; and finally, to build on existing crop insurance with more options covering more commodities, and to support the further development of private sector business interruption insurance.


Il importe au plus haut point que les candidats à l'adhésion soient également, enfin, davantage impliqués dans le domaine de la politique de l'emploi.

It is of paramount importance for the candidate countries to be more involved in the area of employment policy.


Enfin, bien que les zones en régime transitoire soient, en Espagne, peu significatives en termes financiers en comparaison d'autres États membres bénéficiaires de l'objectif 2, il faut signaler un retard des paiements dans ces zones (sauf pour le DOCUP de Madrid) par rapport à ceux des zones 'permanentes'.

Finally, even though the amounts of Objective 2 funding earmarked for Spain's transitional areas are low by the standards of other Member States (apart from the Madrid SPD), these areas' disbursement rates lag behind those of areas still eligible for "full" funding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paiement globaux soient enfin davantage ->

Date index: 2022-10-01
w