Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ouvertes avait augmenté " (Frans → Engels) :

À la fin 2011, le nombre de procédures d’infraction ouvertes avait augmenté de 62 % par rapport à la période de douze mois précédente.

By the end of 2011, 62% more infringements were open because of late implementation than in the 12 months before.


En janvier 2007, la Conférence des Présidents a décidé d'augmenter la taille de la commission des pétitions en passant de 25 à 40 membres (la commission avait demandé de passer à 50 membres dans son rapport annuel pour l'année 2005, adopté en 2006), ce qui a ouvert la commission à davantage de membres originaires d'un plus grand nombre d'États membres.

In January 2007, the Conference of Presidents agreed to increase the size of the Committee to 40 members (the Committee had asked for 50 in its Annual Report for 2005, voted in 2006) and this increase, from 25, has opened up the Committee to more members from more Member States.


Toutefois, il faut également se demander comment l’économie européenne pourrait avoir un élan qui lui permettrait, dans une économie mondiale de plus en plus ouverte, d’atteindre une certaine compétitivité - et si possible de l’augmenter - dans le but de sauvegarder et d’accroître l’emploi, si elle n’avait pas la possibilité de se renouveler et de se restructurer, également via les concentrations.

We also, however, need to consider how the European economy could gain the impetus to enable it, in an increasingly open global economy, to achieve – and if possible to increase – a degree of competitiveness in order to safeguard and increase employment, if it did not have the possibility of being regenerated and restructured, including through mergers.


Toutefois, il faut également se demander comment l’économie européenne pourrait avoir un élan qui lui permettrait, dans une économie mondiale de plus en plus ouverte, d’atteindre une certaine compétitivité - et si possible de l’augmenter - dans le but de sauvegarder et d’accroître l’emploi, si elle n’avait pas la possibilité de se renouveler et de se restructurer, également via les concentrations.

We also, however, need to consider how the European economy could gain the impetus to enable it, in an increasingly open global economy, to achieve – and if possible to increase – a degree of competitiveness in order to safeguard and increase employment, if it did not have the possibility of being regenerated and restructured, including through mergers.


En avril 1998, la Commission avait ouvert une procédure formelle d'examen en application des règles du traité CE en matière d'aides d'État concernant deux augmentations de capital de 60,1 millions d'euros (10 milliards d'ESP) chacune, réalisées par SEPI en 1994 et 1997 sous la forme d'une injection de capital en faveur de sa filiale à 100 % BWE.

In April 1998 the Commission had initiated a formal investigation under the State aid rules of the EC Treaty into two capital increases both of PTA 10 000 million € 60.1 million (PTA 10 000 million) that SEPI had contributed in 1994 and 1997 to its wholly owned subsidiary BWE.


Le programme a déjà permis de réaliser des progrès considérables dans la réalisation des objectifs fixés dans la décision instituant SOCRATES: une augmentation significative du volume de la coopération européenne a été obtenue, en particulier dans les domaines de l'enseignement scolaire, de l'éducation des adultes et de l'éducation ouverte et à distance pour lesquels il n'y avait pas ou peu de coopération structurée au niveau transnational.

The programme has already been responsible for considerable progress in meeting the aims set in the Decision establishing Socrates. There has been a significant increase in European cooperation, especially in the fields of school education, adult education and in open and distance learning, where there was little or no organised cooperation at transnational level before.


Le programme a déjà permis de réaliser des progrès considérables dans la réalisation des objectifs fixés dans la décision instituant SOCRATES: une augmentation significative du volume de la coopération européenne a été obtenue, en particulier dans les domaines de l'enseignement scolaire, de l'éducation des adultes et de l'éducation ouverte et à distance pour lesquels il n'y avait pas ou peu de coopération structurée au niveau transnational.

The programme has already been responsible for considerable progress in meeting the aims set in the Decision establishing Socrates. There has been a significant increase in European cooperation, especially in the fields of school education, adult education and in open and distance learning, where there was little or no organised cooperation at transnational level before.


La procédure avait été ouverte en juillet 1992(1) parce que le plan de restructuration dans le cadre duquel l'aide devrait être accordée aurait eu pour effet d'augmenter les capacités de production du groupe et que les autorités basques elles-mêmes étaient convaincues que ce plan ne suffirait pas à rétablir la rentabilité du groupe.

The procedure had been initiated in July 1992(1), because the restructuring plan for which the aid was to be granted would have increased the group's productive capacity and because the Basque authorities themselves believed that the plan would not suffice to restore the group's profitability.


Le ministre a dit qu'il avait une politique de porte ouverte pour parler d'une augmentation du nombre de juges.

The minister has said he has an open-door policy to discuss more increases in judges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ouvertes avait augmenté ->

Date index: 2022-12-15
w