Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ouvertement que nous pouvions défendre cela » (Français → Anglais) :

Ce qui me rend nerveux, toutefois, c'est que le premier ministre n'a pas dit ouvertement que nous pouvions défendre cela devant l'Organisation mondiale du commerce.

The things that make me nervous on the other hand are that the Prime Minister did not come out and say, “We can defend this in front of the World Trade Organization.


Nous sommes et resterons les premiers à défendre un commerce ouvert, équitable et fondé sur des règles.

We are and will remain in the first line defending open, fair and rules-based trade.


L'Europe continuera à défendre une stratégie de marchés ouverts et fondés sur des règles commerciales, mais nous n'hésiterons pas à recourir à nos instruments de défense commerciale pour garantir l'application de conditions de concurrence équitables pour nos entreprises et nos travailleurs».

Europe will continue to stand for open markets and rules-based trade but we will not hesitate to resort to our trade defence toolbox to ensure a level playing field for our companies and workers".


Il nous fournira un cadre moderne qui nous permettra de continuer à défendre la paix et la sécurité au niveau mondial, à plaider pour des économies libres et ouvertes et des sociétés inclusives, ainsi qu'à promouvoir des biens communs mondiaux».

It will provide us with a state of the art framework to continue championing global peace and security, free and open economies, inclusive societies and the promotion of global common goods".


Cela étant dit, s'agissant de l'aspect éducation—plusieurs intervenants en ont déjà parlé—si nous pouvions améliorer les choses à tel point que les procureurs, les agents de police et les juges soient plus ouverts aux besoins des victimes, cela aussi améliorerait le système judiciaire dans son ensemble.

With that said, as for the education element—this has been touched upon by various individuals who testified here—if we can improve education to the point where prosecutors, police officers, and judges are sensitive to the needs of victims, this will also improve overall our justice system.


Il nous incombe dès lors, en tant que partenaires attachés à une coopération mondiale ouverte, d'en défendre ensemble le principe.

Side by side, as like-minded partners, we must now stand up for the idea of global, open cooperation.


C'est pour cela que les terroristes ont échoué, parce que nous avons répondu à la haine et à la violence, par notre engagement à défendre la démocratie et la coexistence pacifique dans la diversité.

That is why the terrorists have failed, because we have responded to hate and violence with a renewed determination to defend democracy and peaceful coexistence in diversity.


Si nous avions des votes libres à la Chambre, si nous pouvions avoir un débat ouvert, si nous pouvions renvoyer le projet de loi au Comité de la justice en sachant que le comité y apporterait les modifications qui s'imposent, ce serait bien.

If we had free votes in this House, if we could have open debate, if we could have legislation come to the justice committee and know that the justice committee is going to effect the change, but we know that most of the legislation that comes in the front door of the justice committee goes out the back door in the same form that it came in.


C'est un exemple évident de cas, si nous pouvions détecter cela rapidement — et peut-être que cela peut se faire à la phase de l'essai clinique, si certaines observations étaient plus clairement définies —, mais allons-nous, selon vous, arriver à un point où un tel produit, une entité chimique, pourrait être mieux identifiée en termes d'effets indésirables importants pour que nous puissions ...[+++]

This would be a very obvious example of where, if we get to the point of being able to detect this early — and perhaps that might have been done in the clinical trial stage, if perhaps certain observations had been more clearly identified — but are we moving, in your opinion, to a point where such an entity, a chemical entity, might well be better identified in terms of the significant adverse effects such that we could use that be ...[+++]


Si nous pouvions rendre cela clair, non seulement pour le député — bien qu'il refusera de l'accepter —, mais aussi pour le Bloc québécois ainsi que les téléspectateurs et les lecteurs du hansard, cela ferait ressortir le fait que le Bloc québécois déforme la motion qui a été adoptée à la Chambre.

If we were to make that clarity, for not only that member, not that he will accept it, but for the Bloc Québécois and for the viewers and readers of Hansard, it would be very helpful to understand that in fact the Bloc Québécois is distorting the motion that was actually passed in the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ouvertement que nous pouvions défendre cela ->

Date index: 2023-07-20
w