Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
41

Vertaling van "outre tient déjà " (Frans → Engels) :

D’ici 2030, la population active de l’UE comptera 21 millions de personnes en moins, un chiffre qui en outre tient déjà compte de l’immigration.

By 2030 the EU population of working age will have been reduced by 21 million, a figure which already takes account of immigration.


En outre, les deux Chambres devront approuver la nomination. Puisque j'ai déjà siégé au comité des opérations gouvernementales, je sais que l'on tient compte des compétences des candidats.

Coming from a person who has sat on government operations, we examine the qualifications and of course the competence of the nominee.


En outre, cela devrait être une démarche inclusive qui tient compte de l'expertise des professionnels de la vue, qui attirent l'attention sur ces graves problèmes depuis déjà un bon moment.

Moreover, it should be an inclusive process that takes into account the expertise of eye care professions, who have been calling attention to this serious issues for quite some time now.


Le Comité tient à signaler qu’il existe, outre les principes qui contribuent au maintien du secret et de la loyauté envers le gouvernement, un autre principe démocratique en vertu duquel les questions qui soulèvent des préoccupations légitimes devraient être portées à l’attention du public pour qu’elles soient débattues ou résolues.Nous notons d’autre part que, dans le cas de M O’Neill, la Cour supérieure de l’Ontario a rejeté l’argument du gouvernement selon lequel une défense générale d’intérêt public existe déjà ...[+++]

The Committee points out that, in addition to the principles that operate to ensure secrecy and loyalty to the government, there is an additional democratic principle by which matters of legitimate concern should be brought to the attention of the public for debate or resolution.


Elle tient compte, en outre, d'événements marquants qui se sont produits depuis Tampere, dont le lancement de la stratégie de Lisbonne, en mars 2000, lorsque l'Union s'est fixé comme nouvel objectif pour la décennie à venir, de devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale. La contribution que les immigrants en séjour régulier pouvaient apporter à la réalisation des objectifs tracés à Lisbo ...[+++]

This Communication also takes account of important relevant developments since Tampere. A major development was the launching of the Lisbon strategy in March 2000 when the Union set itself a new goal for the next decade: to become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world; capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion The contribution which legally admitted immigrants could make to the Lisbon objectives had already been highlighted in the Commission's November 2000 Communication.


Elle tient compte, en outre, d'événements marquants qui se sont produits depuis Tampere, dont le lancement de la stratégie de Lisbonne, en mars 2000, lorsque l'Union s'est fixé comme nouvel objectif pour la décennie à venir, de devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale. La contribution que les immigrants en séjour régulier pouvaient apporter à la réalisation des objectifs tracés à Lisbo ...[+++]

This Communication also takes account of important relevant developments since Tampere. A major development was the launching of the Lisbon strategy in March 2000 when the Union set itself a new goal for the next decade: to become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world; capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion The contribution which legally admitted immigrants could make to the Lisbon objectives had already been highlighted in the Commission's November 2000 Communication.


que, en outre, à l'époque de l'adoption de la directive 90/388/CEE, les organismes de télécommunications étaient en train de numériser leurs réseaux afin d'augmenter la gamme de services offerts à l'utilisateur final; que, aujourd'hui, la couverture géographique et la numérisation ont déjà été réalisées dans la plupart des États membres; que, si l'on tient compte des progrès dans l'utilisation d'applications hertziennes et des importants programmes d ...[+++]

Moreover, at the time of the adoption of Directive 90/388/EEC, all telecommunications organizations were also in the course of digitalizing their network to increase the range of services which could be provided to the final customers. Today, coverage and digitalization are already achieved in a number of Member States. Taking into account the progress in radio frequency applications and the on-going heavy investment programmes, optic fibre-coverage and network penetration are expected to improve significantly in the other Member States in the coming years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

outre tient déjà ->

Date index: 2023-11-09
w