Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "outre que je suis très partisan aujourd " (Frans → Engels) :

Je pense en outre que je suis très partisan aujourd'hui. Je suis partisan pour les 100 000 personnes qui vivent dans le nord de l'Alberta et qui sont très préoccupées en ce qui concerne deux questions.

I am partisan to 100,000 people who live in northern Alberta, and we are very concerned on a couple of fronts.


Outre la valeur intrinsèque de la culture, il existe aujourd'hui un ensemble très vaste de pratiques mises en oeuvre sur le terrain qui montrent que la participation aux activités culturelles peut également jouer un rôle clé dans le sens où cela peut permettre aux personnes et aux communautés de surmonter l'exclusion sociale.

In addition to the intrinsic value of culture there is now a very wide body of practice on the ground that shows that participation in cultural activities can also be instrumental in helping people and communities to overcome social exclusion.


L'hon. Monte Solberg: Monsieur le Président, je pense qu'ils disent que je suis très séduisant aujourd'hui.

Hon. Monte Solberg: Mr. Speaker, I think they are saying that I look very handsome today.


[Français] L'hon. Jean Lapierre (ministre des Transports, Lib.): Madame la Présidente, je suis très heureux aujourd'hui de participer à ce débat concernant le budget, puisque je suis surtout en mesure de vous donner la perspective québécoise de celui-ci.

[Translation] Hon. Jean Lapierre (Minister of Transport, Lib.): Madam Speaker, I am very pleased to rise today to participate in this budget debate, as I am primarily in a position to provide Quebec's perspective.


Je pense que, comme l’a souligné M. Brok dans ses brillantes remarques, le rapport sur lequel nous nous apprêtons à voter aujourd’hui est un très bon exemple de coopération entre les partis dans cette Assemblée; Je me dois de remercier particulièrement M. Paşcu, qui s’est montré très actif et un ...[+++]

I think that, as Mr Brok stressed in his brilliant remarks, the report which we are preparing to vote on today is a very good example of cross-party cooperation in this House; I have to give special thanks to Mr Paşcu, who proved to be a very active and honest supporter of this report.


L'honorable Thelma J. Chalifoux: Honorables sénateurs, je suis très fière aujourd'hui d'annoncer qu'il existe des modèles de comportement très positifs au sein de la communauté autochtone.

Fifth Annual Ceremony Held in Toronto Hon. Thelma J. Chalifoux: Honourable senators, I am very proud today to stand before you to announce that we do have some very positive role models within the aboriginal community.


L'hon. Sheila Finestone (secrétaire d'État (Multiculturalisme) (Situation de la femme), Lib.): Monsieur le Président, je suis très heureuse aujourd'hui de rendre hommage à l'honorable Audrey McLaughlin, un être remarquable, un formidable avocat des intérêts de notre société, qui sait faire preuve d'une très grande modération mais aussi d'une très grande conviction dans ses observations et ses remarques.

Hon. Sheila Finestone (Secretary of State (Multiculturalism) (Status of Women), Lib.): Mr. Speaker, it is a great pleasure today to pay tribute to the Hon. Audrey McLaughlin, an outstanding human being, a wonderful spokesperson in the interests of our society and always very measured but very convinced in her observations and in her remarks.


Ce n’est pas sans importance, et je suis très reconnaissante à l’égard de M. Poettering. Je ne voudrais pas qu’il se sente embarrassé de ce que la gauche l’apprécie tellement aujourd’hui ou parce que j’aborde habituellement les problèmes d’une manière non partisane.

This is of no small importance, and I am very grateful to Mr Poettering and I would not like him to feel embarrassed because the left likes him so much today or because I usually respond to problems in a cross-party way.


En effet, d'autres personnalités - je ne veux pas introduire d'élément partisan dans ce débat - et, par exemple, un personnage important de la République fédérale d'Allemagne qui vous est très proche sur le plan politique, ont formulé, aujourd'hui même, cette demande de référendum.

In fact only today, certain other individuals – and I would not wish to make a party political issue of this – amongst whom an important character from Germany, who is close to you politically, have called for a referendum on this issue.


Mesdames et Messieurs du Conseil et de la Commission, aujourd'hui, l'Union ne respecte pas les paramètres minimums de la démocratie et de l'État de droit. C'est pourquoi il nous semble difficile à nous, les radicaux, fédéralistes européens, partisans des États-Unis d'Europe tels que les envisageait Altiero Spinelli, de considérer les petites, très petites réformes prévues à l'ordre du jour c ...[+++]

Ladies and gentlemen of the Council and the Commission, today the Union is an institution which does not respect the minimum parameters of democracy and the Rule of Law, and for us Radicals, European federalists, advocates of the United States of Europe as envisaged by Altiero Spinelli, it is difficult to consider the minor – and they really are minor – reforms on the agenda as real progress.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

outre que je suis très partisan aujourd ->

Date index: 2024-08-01
w