Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "outils de communication qui peuvent réellement renforcer " (Frans → Engels) :

Il ne s'agit pas seulement de faire plus et mieux avec moins d'argent; il y a aussi le fait — que vous avez mentionné — que nous avons aujourd'hui des outils de communication qui peuvent réellement renforcer les services de notre bibliothèque.

It's not only about trying to do more and better with less money. It's also the fact—and you brought it up—that we now have communications tools that can really enhance the services of our library.


Tout en soutenant les efforts des États membres, elle entend développer elle-même un certain nombre d'outils informatiques. Ceux-ci permettront de renforcer l'interopérabilité des systèmes,[14] de faciliter l'accès du public à la justice et la communication entre les autorités judiciaires, ainsi que de substantielles économies d'échelle au niveau européen.

At the same time as supporting Member States' efforts, the Commission intends to develop a number of computer tools on its own to increase the interoperability of systems[14], facilitate the public's access to justice and communication among judicial authorities and achieve substantial economies of scale at European level.


La Commission travaille actuellement à renforcer ses outils de communication afin d'assurer que les délégations puissent apporter à temps une contribution substantielle, notamment sur les situations d'instabilité ou de crises.

The Commission is working to upgrade its communication tools in order to ensure that the delegations will be able to make a timely and substantial input, not least in situations of instability or crisis.


Nous pouvons enregistrer des histoires orales et classer les bandes audio dans des bibliothèques, mais si nous ne sommes pas en mesure de renforcer la capacité des communautés en question d'utiliser leur langue comme outil de communication, et particulièrement comme un outil de communication entre les générations, nous n'allons pas vraiment rendre s ...[+++]

We can record oral histories and file the tapes in libraries, but if we are not able to strengthen the ability of the communities in question to use their language as a communications tool, and particularly as an intergenerational communications tool, we are not really going to do the kind of service to our aboriginal communities that we should.


La confiance et la protection des consommateurs en Europe seront renforcées grâce aux innovations en matière de sécurité alimentaire, à l'amélioration des outils d'évaluation des risques et du rapport risques-avantages ainsi que des outils de communication en matière de risques, et, enfin, au renforcement des normes en matière de sécurité alimentaire à mettre en œuvre t ...[+++]

Food safety innovations, improved tools for risk and risk-benefit assessment and for risk communication and improved food safety standards to be implemented throughout the food chain will lead to enhanced consumer trust and protection in Europe.


renforcer la coordination des pays de l’UE lors de la conception et de l’application des politiques, en particulier par la création d’outils statistiques communs

strengthen coordination between EU countries in the design and implementation of policies, particularly by creating common statistical tools.


Mais nous devons croire que cette entente sera respectée et qu'on réalisera de nouveaux progrès parce qu'un engagement économique et des accords commerciaux pertinents peuvent réellement renforcer un engagement à l'égard des droits de la personne.

But we have to believe that this agreement will be upheld and that further progress will be achieved because economic engagement, through the right trade agreements, can fortify human rights engagement.


Certaines langues européennes sont largement parlées de par le monde et peuvent constituer un outil de communication appréciable pour les entreprises.

Some European languages are widely spoken around the world and can be a valuable communication tool for business.


Je vous fais part aujourd'hui de certaines de nos préoccupations dans l'espoir que le Comité sénatorial des droits de la personne nous appuiera dans les démarches que nous avons entreprises avec d'autres organisations non gouvernementales, afin de nous aider à mieux développer des solutions qui peuvent réellement renforcer un système interaméricain des droits de la personne, tout en préservant les droits humains des femmes.

I would like to put forward some of our concerns here today in the hope that the Senate Committee on Human Rights will support us in the initiatives that we have undertaken with other non-governmental organizations. These initiatives are designed to help us to effectively develop solutions to genuinely strengthen the inter-American human rights system, while at the same time maintaining women's rights.


Nous devons étudier l'impact de la publicité sur les enfants et évaluer la façon dont on pourrait exploiter les médias et les outils de communication pour réduire les stigmates plutôt que les renforcer.

We need to study the impact of advertising on children and evaluate how media and communication tools can be harnessed to decrease stigma instead of reinforcing it.


w