Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oui nous souhaitons probablement " (Frans → Engels) :

J'avoue en toute sincérité ne pas savoir si notre organisation a été consultée mais je suppose que oui. Nous souhaitons probablement que cette carte contienne un maximum de renseignements.

From my organization's point of view, I don't honestly know whether we were consulted, but I suppose we probably were, and we would probably want to have the maximum amount of information on such a card as possible.


Oui, nous souhaitons continuer de vendre des cigarettes.

Yes, we still want to sell cigarettes.


Pour répondre à la deuxième question, oui, nous souhaitons instaurer des règles harmonisées pour assurer le respect des droits des passagers dans tous les modes de transport.

In answer to the next question, yes, we are pushing for harmonised rules for passenger rights in all modes of transport.


– (PT) Monsieur López Aguilar, pour répondre à votre deuxième question: oui, nous souhaitons associer étroitement le Parlement. Il s’agira par conséquent de l’une des priorités de la prochaine Commission. C’est un élément qui est déjà exprimé dans la Constitution, en particulier parce que le Parlement aura davantage de pouvoirs de décision dans ce domaine.

– (PT) Mr López Aguilar, to answer your second question, yes, we do wish to closely involve Parliament, which is why this will be one of the priorities of the next Commission and something which is already expressed in the constitution, not least because Parliament will have greater powers of decision on this matter.


Je voudrais juste ajouter en conclusion, en réponse à M. Markov: oui, c’est probablement une bonne synthèse de dire que le système de défense commerciale que nous avons n’est pas le meilleur, mais c’est celui que nous nous sommes donnés.

I would just say in conclusion, really in response to Mr Markov: yes it is probably an accurate summing-up that the system of trade defence that we have is not the best, but it is the one we have got.


En ce qui concerne les coûts liés à l’administration et au personnel du CER: oui, nous souhaitons une structure de mise en œuvre allégée et rentable, mais, non, à ce stade nous n’en savons pas assez pour imposer des limites strictes et spécifiques aux coûts administratifs qui risqueraient de compromettre, dès le départ, le fonctionnement du CER.

As regards the administrative and staffing costs of the ERC: yes, we want a lean and cost-effective implementation structure, but, no, at this stage we do not know enough to impose strict and specific limits for administrative costs that might risk undermining the functioning of the ERC at its outset.


Plusieurs députés ont dit que, oui, nous pourrions probablement le faire.

Many members in the House said yes, we could probably do that.


Cet aspect de la volonté politique est décisif parce que, malheureusement, nous entendrons encore parler du Timor pendant bien plus longtemps que ce que nous souhaitons probablement.

This factor of political will is decisive because unfortunately, we will be hearing about Timor for much longer than we would probably like to.


Si vous me demandez si nous aurions pu écrire cet article sans employer le mot «conjugaux», la réponse est oui, nous aurions probablement pu le faire.

If your question is: Could we have written that section without using the word " conjugal," the answer is that we probably could have done so.


Il est important que le député dise aux Canadiens que oui, nous souhaitons fermement nous assurer que les gens qui entrent au Canada et obtiennent leur citoyenneté canadienne vont contribuer à l'essor de notre pays, au lieu de s'arrêter continuellement sur le petit pourcentage de gens qui nous causent des problèmes.

I think it is important for the member to let Canadians know that yes, we are very much concerned about making sure people who come to this country and acquire their citizenship are going to be contributing to this country, instead of focusing continually on the small percentage of people who cause us problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oui nous souhaitons probablement ->

Date index: 2022-03-27
w