Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oublié que ces aspects étaient déjà " (Frans → Engels) :

Lorsque vous dites que l'assimilation veut dire adopter notre forme de gouvernement, je dis: Un instant: vous avez oublié que ces aspects étaient déjà là.

When you say that assimilation means coming into our form of government, I say, wait a minute.


Ces deux États membres ont accusé une évolution négative pour tous les aspects de ces indicateurs, alors qu’ils étaient déjà en difficulté au départ.

These are the Member States which experienced negative developments across the board from already problematic starting points.


Il me semble avoir déjà présenté à votre comité un mémoire dans lequel je disais en gros qu'il fallait des pêches durables, qu'il fallait une économie durable, qu'il fallait des objectifs de conservation et des objectifs sociaux durables, et que tous ces aspects étaient importants pour la durabilité des stocks eux-mêmes.

I think I delivered a paper to this committee at one time in the past and said words to the effect that you have to have sustainable fisheries, you have to have sustainable economics, sustainable conservation and sustainable social goals, each of which is important to the sustainability of the stock itself.


J'ai pu parler d'autres aspects du plan qui étaient déjà ou qui vont être annoncés, au niveau du transport, de l'efficience énergétique des véhicules, des énergies renouvelables et de l'efficience énergétique.

I was able to speak about other aspects of the plan that had been or would be announced with respect to transportation, vehicle fuel efficiency, renewables, and energy efficiency.


La position commune regroupe ces deux aspects dans un article unique, en supprimant toutes les dispositions qui étaient déjà contenues dans la partie B de l'annexe II et en renvoyant à cette annexe.

The common position deals with them in a single article, deleting all the provisions which were already in Part B of Annex II, and giving a reference to that Annex.


De tels aspects étaient déjà inclus dans ses programmes de développement depuis la première Convention de Yaoundé, en 1963 [4].

Such elements of untying were included its development programmes since the first Yaoundé Convention in 1963 [4].


De tels aspects étaient déjà inclus dans ses programmes de développement depuis la première Convention de Yaoundé, en 1963 [4].

Such elements of untying were included its development programmes since the first Yaoundé Convention in 1963 [4].


La Commission a déclaré à l'improviste qu'il n'y avait plus d'argent parce que les fonds avaient été absorbés par l'élargissement : une explication complètement incongrue, surtout parce que de nombreux projets étaient déjà terminés et également compte tenu du fait que l'année prochaine - vous ne l'aurez pas oublié, Monsieur le Président - sera l'Année de l'éducation des jeunes par le sport.

Without warning, the Commission said that there was no longer enough money because the funds had been absorbed by enlargement, an explanation which is decidedly inappropriate, particularly given that many projects had already been carried out and also in view of the fact that next year – as you are aware, Mr President – will be the Year of Educating Young People through Sport.


(1605) Un autre aspect que le député a oublié de mentionner, c'est qu'il oublié de dire que lorsqu'on compare avec les pays les plus industrialisés du monde-j'ai regardé des tableaux qui étaient présentés dans le budget-, c'est encore de la tromperie.

(1605) The hon. member forgot to mention another element in the comparison between Canada and other industrialized countries. I checked the tables in the budget, and I found them misleading.


Bien avant l'arrivée de Christophe Colomb, de Jacques Cartier et d'autres découvreurs européens, les Inuits étaient déjà installés avec leurs propres régimes politique et culturel ainsi que tout l'aspect sociétal qui entourait leur présence sur le territoire.

Long before the arrival of Christopher Columbus, Jacques Cartier and other European discoverers, the Inuit had already settled here, with their own political and cultural systems and all the societal considerations associated with settling a territory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oublié que ces aspects étaient déjà ->

Date index: 2023-02-07
w