Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La deuxième a été expliquée très clairement.

Vertaling van "orientation est expliquée très clairement " (Frans → Engels) :

Cette orientation est expliquée très clairement dans le rapport de cette année et de l'année précédente et c'est précisément pourquoi je pense que le président Clinton a dit en 1993 qu'il voulait que les dirigeants d'entreprise nomment un groupe de gens d'affaires qui se réuniraient pour raffermir ce point de vue.

The reports for this year and the previous year make that thrust very clear. That is precisely why I think President Clinton said in 1993 that he wanted a group of business people appointed by the leaders and brought together, to firm up that point of view.


La deuxième a été expliquée très clairement.

The second one he explained very clearly.


La démarche employée pour y arriver a été expliquée très clairement dans la communication de la Commission sur la stratégie pour la mise en œuvre effective de la Charte des droits fondamentaux par l’Union européenne, adoptée le 19 octobre 2010.

How this is to be achieved was explained very clearly in the Commission’s communication on the strategy for effective implementation of the Charter of Fundamental Rights, adopted on 19 October 2010.


Je tiens à faire remarquer très clairement que pendant la discussion portant sur les régions de transition, nous avons quelque peu perdu de vue le fait que nous avons tant de choses en commun dans ce domaine, y compris des priorités communes et des propositions très complètes de changements à apporter à la future orientation de la politique, qui apporteront à celle-ci encore plus de succès et la rendront encore plus viable et visible, mais aussi plus compréhensible et tangible aux yeux des citoyens européens.

I want to make it quite clear that during the discussion about the transitional regions we rather lost sight of the fact that we have so much in common in this area, including shared priorities and very substantial proposals for changes in the future direction of the policy, which will make it even more successful, sustainable and visible and more comprehensible and tangible for the citizens of Europe.


Honorables sénateurs, la question a été exposée et expliquée très clairement à la page A4 de l'édition d'aujourd'hui de la Gazette de Montréal, sous le titre « Townshippers Fight to Retain Access to VPR ».

Honourable senators, the issue was ventilated and described very clearly in today's Montreal Gazette on page A4 under the headline, " Townshippers fight to retain access to VPR" .


Cette position a été expliquée très clairement aux autres membres de l’OMC.

This position has been made clear to other WTO Members.


Nos citoyens et nous-mêmes nous réjouissons bien sûr des simplifications qui viennent d'être expliquées très clairement par M. Langen.

Both the public and ourselves are obviously pleased with the simplifications he has explained so clearly.


Nos citoyens et nous-mêmes nous réjouissons bien sûr des simplifications qui viennent d'être expliquées très clairement par M. Langen.

Both the public and ourselves are obviously pleased with the simplifications he has explained so clearly.


L'hon. Douglas Young (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, mon prédécesseur était et est un homme d'honneur et il a choisi de démissionner à cause d'une situation qu'il a expliquée très clairement et qui était prévue dans les règles de conduite des ministres de la Couronne.

Hon. Douglas Young (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, my predecessor is an honourable man and he chose a course of action which was made very clear when he reviewed a situation which he has thoroughly explained and which was covered by the rules of conduct for ministers of the crown.


Nous avons démontré très clairement, les tribunaux nous l'ont démontré très clairement, et nous avons compris, en étudiant les gens et les communautés et la façon dont ils vivent, qu'il existe réellement des inégalités attribuables à l'orientation sexuelle dans notre pays.

We have shown very clearly, the courts have shown very clearly and we have seen through the knowledge of people, communities and the manner in which they live that there is in fact inequality in this country based on sexual orientation.


w