Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisé sévit nous " (Frans → Engels) :

D'après ce que les autorités policières nous ont dit, si le crime organisé sévit, c'est parce que les gens s'échangent des renseignements, font des plans ensemble et commettent des crimes ensemble.

We know from what we have heard from the police that organized crime works because people talk to each other, plan with each other, and commit crimes together.


Nous fournissons cependant certains renseignements et collaborons avec les autorités chargées de faire appliquer la loi dans des régionssévit le crime organisé, particulièrement à l'étranger, mais cela ne représente qu'une faible portion de nos activités.

We do participate and we do provide some information to law enforcement in organized crime areas, particularly those that are not domestic but foreign in origin, but it is a very small part of our responsibilities.


Lors de son passage au Comité permanent du commerce international, Pascal Paradis, d'Avocats sans frontières, nous a affirmé que l'ONU et l'Organisation des États Américains jugeaient que la pire crise humanitaire sur la planète sévit toujours en Colombie.

When he appeared before the Standing Committee on International Trade, Pascal Paradis, of Lawyers without Borders, said that the UN and the Organization of American States considered that the worst humanitarian crisis on the planet was still going on in Colombia.


Toutes les ONG, toutes les organisations dont nous avons toujours fait l’éloge - Transparency International, l’Open Society Institute, l’OCDE - ont toutes un message: la corruption sévit encore en Roumanie et ne devrait pas être sous-estimée.

All NGOs, all the organisations that we always praise so highly – Transparency International, the Open Society Institute, the OECD – all have one message: corruption is still rife in Romania and should not be underestimated.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais intervenir très brièvement en ce qui concerne l’intervention de M. Nogueira, qui a tout à fait raison de rappeler à cette Assemblée le drame humain qui sévit à la frontière espagnole, dans laquelle nous nous sentons tous impliqués et qui nous émeut profondément. À cet égard, je souhaiterais ajouter que le gouvernement espagnol, au travers du service des garde-côtes, du service d’hélicoptères de la Guardia Civil , de la protection civile et d’organisations ...[+++]

– (ES) Madam President, very briefly and in relation to Mr Nogueira's speech, in which he rightly reminded this House of the human tragedy which is taking place on Spain's southern frontier, with regard to which we all feel involved and profoundly moved, I would like to add that the Spanish Government, by means of its coastguard service, the Civil Guard helicopter service, civil defence units and every type of organisation, governmental and non-governmental, participates actively, continuously, permanently, often exhaustively, and end ...[+++]


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais intervenir très brièvement en ce qui concerne l’intervention de M. Nogueira, qui a tout à fait raison de rappeler à cette Assemblée le drame humain qui sévit à la frontière espagnole, dans laquelle nous nous sentons tous impliqués et qui nous émeut profondément. À cet égard, je souhaiterais ajouter que le gouvernement espagnol, au travers du service des garde-côtes, du service d’hélicoptères de la Guardia Civil, de la protection civile et d’organisations ...[+++]

– (ES) Madam President, very briefly and in relation to Mr Nogueira's speech, in which he rightly reminded this House of the human tragedy which is taking place on Spain's southern frontier, with regard to which we all feel involved and profoundly moved, I would like to add that the Spanish Government, by means of its coastguard service, the Civil Guard helicopter service, civil defence units and every type of organisation, governmental and non-governmental, participates actively, continuously, permanently, often exhaustively, and end ...[+++]


Au Canada, nous devons prendre conscience du fait que le crime organisé sévit dans notre société dans des proportions supérieures à ce que pensent beaucoup de nos concitoyens.

We in Canada must be conscious that organized crime is hitting our society more than many citizens are aware.


Si cette position est qu'il faut craindre le terrorisme là où le crime organisé sévit, nous aimerions qu'on nous le dise aussi.

If it remains that, where there is organized crime, you have real concerns about terrorism, we would like to hear that as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisé sévit nous ->

Date index: 2023-12-12
w