Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organismes seraient probablement " (Frans → Engels) :

(Le document est déposé) Question n 121 M. Ted Hsu: En ce qui concerne la mise en œuvre de la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) quelles mesures le Canada a-t-il prises pour conclure un accord intergouvernemental avec les États-Unis; b) avec quel type d’instrument juridique le gouvernement appliquera-t-il l’accord sur la FATCA; c) le gouvernement présentera-t-il un accord intergouvernemental au Parlement et, le cas échéant, ...[+++]

(Return tabled) Question No. 121 Mr. Ted Hsu: With regard to the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) what steps has Canada undertaken to complete an Inter-Governmental Agreement (IGA) with the United States; (b) with what type of legal instrument will the government enact a FATCA implementation agreement; (c) will the government bring an IGA before Parliament and, if so, in what form; (d) what steps are in place to ensure parliamentary review of an IGA; (e) what studies have been undertaken as to whether an IGA can be implemented as an interpretation of the existing double tax treaty; (f) in what wa ...[+++]


Le danger tient au fait que les dispositions de protection de l'investissement de l'ALE permettront de protéger des investissements miniers qui abusent du laxisme gouvernemental et profitent du cadre d'exploitation à faible coût qui en découle et donneront lieu à des projets qui ne seraient probablement jamais approuvés au Canada ni dans tout autre pays où des mesures de contrôle plus strictes sont en place, tandis que l'accord sur l'environnement n'offre ni protection améliorée ni recours aux collectivités touchées ou aux organismes de défense de l'int ...[+++]

The danger is that the FTA's investment protections will end up protecting mining investments that are taking advantage of lax governance and the resulting low-cost operating environment, undertaking projects that would be extremely unlikely to be approved in Canada or any other country with more stringent controls, while the agreement on the environment provides no enhanced protection or recourse for affected communities or public interest organizations.


Les électeurs de ma circonscription et, très probablement, ceux de l'Ouest du Canada, ne seraient pas en faveur de communiquer des renseignements qu'ils ont fournis à un organisme fédéral, en vertu d'une loi fédérale, à la province de Québec.

From my constituents' perspective, and I think it would be safe to say it would be the same for people across the western part of our country, they would not be in favour of having information, which they have provided to a federal body under federal legislation, turned over to the province of Quebec.


Il faudrait certainement envisager sérieusement la possibilité de faire participer d'autres organismes à la solution. Je crois que de nombreux organismes seraient probablement intéressés.

Involving others in this and finding a solution to this should certainly be considered seriously, and I think there are many organizations that would probably be interested in participating.


J'ai nommé plusieurs groupes qui ont participé à l'instance relative à la Loi sur la radiodiffusion et qui seraient probablement des parties intéressées, dont l'organisme Friends of Canadian Broadcasting.

I named several that have participated in this Broadcasting Act proceeding that would probably be interested parties. That would probably also include the Friends of Canadian Broadcasting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organismes seraient probablement ->

Date index: 2025-07-10
w