Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organismes que vous représentez auraient " (Frans → Engels) :

À moins que vous ne répondiez à titre personnel, veuillez indiquer le nom et la nature de l’organisme que vous représentez.

Unless you are responding as an individual, please indicate the name and nature of the organisation you represent.


À mon sens, la meilleure des deux, au lieu de céder à notre tour au jeu des subventions, ce qui est toujours difficile à suivre et tend à s'accélérer parce que les autres pays, à leur tour, voudront augmenter les leurs pour conserver leur part du marché.J'aurais cru que les organismes que vous représentez auraient appuyé la position du Canada à l'OMC—même si la ronde de négociations actuelle ne donne rien, ou du moins pas grand-chose à mon avis—en exigeant que les conditions du marché deviennent plus uniformes grâce à une réduction de ces énormes subventions.

It seems to me that the better approach, rather than getting into the subsidy round ourselves, which is difficult to keep up with and tends to keep accelerating because different countries want to increase or at least maintain their market share.I would have thought your organizations would have been quite supportive of Canada going to the WTO round—the failed round at the moment, but I don't think a failed round completely—and ask that the playing field be levelled by reducing these massive subsidies.


Le sénateur Di Nino : Vous êtes l'organisme national qui représentez les fabricants.

Senator Di Nino: You are the national body of the manufacturers organizations.


À moins que vous ne répondiez à titre personnel, veuillez indiquer le nom et la nature de l’organisme que vous représentez.

Unless you are responding as an individual, please indicate the name and nature of the organisation you represent.


Vous avez accepté de venir témoigner au nom de l'organisme que vous représentez.

You have agreed to come on behalf of the organization you represent.


Est-ce que les mesures qu'ADM a prises jusqu'à maintenant correspondent aux attentes de l'organisme que vous représentez?

Have the measures that the airport has taken so far met the expectations of the organization you represent?


J'ai une question fondamentale à poser au sujet des organismes que vous représentez.

I have a basic question about your organizations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organismes que vous représentez auraient ->

Date index: 2022-03-29
w