Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisme qui contribue depuis maintenant " (Frans → Engels) :

Concertaction est un organisme qui existe depuis maintenant 15 ans et qui regroupe l'ensemble des regroupements régionaux des centres de la petite enfance au Québec, ce qu'on appelait anciennement les garderies sans but lucratif.

Concertaction is an organization that has been in existence now for 15 years. It brings together all of the regional clusters of child care centres in Quebec.


Je dois dire que je lutte depuis maintenant quatre ans, et peut-être même cinq, afin que les organismes sans but lucratif fassent preuve de transparence et aient des comptes à rendre, mais que, jusqu'à maintenant, nous n'avons pas réglé le problème.

I have to say I have been struggling with this issue about bringing transparency and accountability to not for profit organizations for four years no, maybe five years, and so far we have not come to grips with it.


M. Serge Marcil (Beauharnois Salaberry, Lib.): Monsieur le Président, il me fait plaisir de souligner l'anniversaire de fondation de la Fondation Paul Gérin-Lajoie, un organisme qui contribue depuis maintenant 25 ans à l'éducation de base des enfants dans les pays les plus démunis, de même qu'à l'éveil aux réalités internationales chez les enfants des écoles primaires au Canada.

Mr. Serge Marcil (Beauharnois Salaberry, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to highlight the anniversary of the founding of the Fondation Paul Gérin-Lajoie, an organization that, for 25 years now, has contributed to the basic education of children in the poorest countries in addition to raising awareness of international realities among primary school pupils in Canada.


Nous avions demandé une augmentation substantielle du budget alloué à ce programme pour qu’il contribue à l’essor d’une culture et d’une identité européennes, lesquelles permettraient de sortir des égoïsmes nationaux et ainsi de la crise que traverse l’Union depuis maintenant un an et demi.

We have called for a substantial increase in the budget allocated to the programme, so that it can play a part in the rise of a European culture and identity, which will enable us to move beyond national self-interest, and hence to escape from the crisis from which the Union has been suffering for a year and a half now.


Dans le contexte de l'époque, caractérisée par la course aux armements, l'EPS a exercé une influence dépassant largement le domaine de la science, en contribuant depuis près de quarante ans maintenant à la création d'une société civile paneuropéenne et pacifique au-delà des blocs politiques qui, pendant plusieurs décennies, ont divisé l'Europe.

In an era overshadowed by the arms race, the EPS exerted an influence that went beyond the scientific domain, and for almost 40 years it has been contributing to the creation of a peaceful and Europe-wide civil society, which transcends the political blocs which divided Europe for several decades.


1. La Commission peut demander à l'organisme reconnu en vertu de l'article 14, après consultation du comité mis en place par l'article 5 de la directive 98/34/CE, à contribuer au développement, à la maintenance et à la mise en œuvre de l'accréditation dans la Communauté.

1. The Commission may, after consulting the Committee set up by Article 5 of Directive 98/34/EC, request the body recognised under Article 14 to contribute to the development, maintenance and implementation of accreditation in the Community.


- (PT) En l’absence de législation solide et intégrée sur les organismes génétiquement modifiés (OGM) capable d’offrir des garanties aux consommateurs et à l’industrie, les procédures d’octroi d’autorisations de commercialisation au niveau de l’UE sont suspendues depuis maintenant trois ans.

– (PT) Due to the absence of tough and integrated legislation on genetically modified organisms (GMOs), legislation capable of safeguarding consumers and the industry alike, EU procedures for awarding marketing authorisations have been suspended for the last three years.


- (PT) En l’absence de législation solide et intégrée sur les organismes génétiquement modifiés (OGM) capable d’offrir des garanties aux consommateurs et à l’industrie, les procédures d’octroi d’autorisations de commercialisation au niveau de l’UE sont suspendues depuis maintenant trois ans.

– (PT) Due to the absence of tough and integrated legislation on genetically modified organisms (GMOs), legislation capable of safeguarding consumers and the industry alike, EU procedures for awarding marketing authorisations have been suspended for the last three years.


Des organismes internationaux tels que l'Association mondiale de la route et la CEE/NU ont depuis longtemps formulé des recommandations extrêmement précieuses afin de contribuer à améliorer et à harmoniser les règles applicables aux équipements de sécurité et à la circulation dans les tunnels routiers.

International bodies such as the World Road Association and the UNECE have for a long time been making invaluable recommendations to help improve and harmonise safety equipment and traffic rules in road tunnels.


Attendu : que les Acadiens, de par leur origine, leur histoire et leur développement, constituent la première colonie de France à s'établir de façon permanente au Canada, et ils se retrouvent maintenant dans la grande majorité des provinces et territoires canadiens; que le peuple acadien a contribué depuis près de 400 ans à la vitalité économique, culturelle et sociale au Canada; que, depuis 1881, le peuple acadien célèbre le 15 août comme la journée de la fête nationale des Acadiens et des ...[+++]

WHEREAS Acadians, in view of their origin, history and development, constitute the first permanent settlement from France in Canada and now reside in most of the provinces and territories of Canada; WHEREAS the Acadian people have contributed, for nearly 400 years, to the economic, cultural and social vitality of Canada; WHEREAS August 15 has been, since 1881, the day on which Acadians celebrate National Acadian Day; WHEREAS the Acadian people's identity is defined by their language, their culture and their customs; WHEREAS it is in the interest of all Ca ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisme qui contribue depuis maintenant ->

Date index: 2021-04-27
w