Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisme pourrait aussi " (Frans → Engels) :

Cet organisme pourrait aussi fournir des opinions et certains points de vérification, qui seraient externes au gouvernement, sur la réglementation des biotechnologies.

This body could also issue opinions and conduct independent evaluations on biotechnology regulations.


Ce suivi devrait principalement reposer sur les données fournies par ces organismes aux BNC conformément au présent règlement mais pourrait aussi comporter, le cas échéant, des mesures de contrôle et d'audit, telles que des contrôles aléatoires.

Monitoring should primarily be based on the data provided by those organisations to the NCOs in accordance with this Regulation, but could also entail, where appropriate, control and audit measures, such as random checks.


Plus loin dans cette partie du mémoire, il est question de la Commission interaméricaine des droits de l'homme et de notre participation à certains de ses travaux au fil des ans, ce qui laisse entendre que ce genre d'organisme ou qu'un représentant de ce genre d'organisme pourrait aussi aider à donner une idée des normes que nous cherchons à respecter et de la manière dont d'autres pays s'y prennent pour le faire.

Moving down in that section, we touch on the Inter-American Commission on Human Rights and some of our involvement over the years with them, suggesting there that this kind of organization, or a representative from that kind of organization, may help also give a perspective in terms of the standards we're striving for and how other countries are trying to achieve those.


Relativement à ce que disait M. Dubé au sujet de la création d'un comité, cet organisme pourrait aussi très bien jouer un tel rôle comme mesure de précaution supplémentaire, mais nous n'avons rien formalisé à cet égard.

In terms of Mr. Dubé's comment about a committee level, that is a function that organization could play as well, to further reinforce, but we haven't anything formalized in that respect.


C'est généralement un comptable et une firme comptable qui s'acquittent de cette tâche pour le centre de recherche, mais un membre de l'organisme pourrait aussi s'en charger.

Typically, an accountant and auditing firm would do that for a research institute, or it might be someone within the organization.


Un organisme de réglementation fédéral pourrait coordonner plus facilement avec d'autres organismes de réglementation la surveillance des risques et réagir plus rapidement à une crise. Il pourrait aussi se concentrer davantage sur les problèmes que peuvent entraîner les marchés des valeurs mobilières au niveau de la stabilité financière nationale.

A federal regulator could coordinate more readily with other regulators in monitoring risks and responding quickly to a crisis, and could also have an enhanced focus on the issues that securities markets may pose for national financial stability.


11. se déclare préoccupé par l'évolution récente qui pourrait porter atteinte à la liberté et au pluralisme des médias; demande aux autorités de tout mettre en œuvre pour protéger ces aspects essentiels de la société démocratique et de s'abstenir de toute tentative de contrôler, directement ou indirectement, le contenu de l'information dans les médias nationaux; souligne la nécessité urgente d'une réforme de la législation régissant le secteur des médias et se félicite donc de la proposition récente relative à la mise en place d'un service public de radiodiffusion en Ukraine; se félicite aussi ...[+++]

11. Is concerned about recent developments that could undermine the freedom and pluralism of the media; calls upon the authorities to take all necessary measures to protect these essential aspects of a democratic society and to refrain from any attempt to control, directly or indirectly, the content of reporting in the national media; stresses the urgent need for a legal reform of the media sector and therefore welcomes a recent proposal for Public Service Broadcasting in Ukraine; also welcomes public assurances by the Ukrainian authorities that a legal framework needs to establish a public service broadcaster, and which will be concluded ...[+++]


Cancérigène, il pourrait aussi avoir un effet nocif sur les poissons et les autres organismes aquatiques.

Alachlor is a carcinogen and could have a detrimental effect on fish and other aquatic organisms.


Alors que vous essayez d'encourager les États membres et l'Union à renforcer l'aide au développement, par ailleurs, nous avons, au sein des organismes internationaux - on pourrait aussi parler de l'OMC - des politiques qui vont parfois à l'encontre de la réussite de ces objectifs.

Moreover, at the same time as you are trying to encourage Member States of the Union to increase development aid, within the international bodies – we could quote the WTO as an example here – policies are being pursued which in some cases are preventing these objectives from being achieved.


Toutefois, l'évolution progressive constatée dans les deux cas, le fait que l'orientation donnée par la directive nº 89/552/CEE ne soit qu'une recommandation et aussi, le fait que les autorités portugaises soient conscientes que toute sanction pourrait avoir des effets graves pour les organismes de télévision les ont incitées à s'abstenir d'infliger des pénalités tout en suivant attentivement la situation dans le cadre du dialogue ...[+++]

However, the progressive improvement noted in both cases, the fact that the guidance given by Directive 89/552/EEC is only a recommendation and also the fact that the Portuguese authorities are aware that any penalty could have serious effects on the broadcasters have prevented them from imposing penalties, although they are closely monitoring the situation in the context of their regular dialogue with these broadcasters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisme pourrait aussi ->

Date index: 2023-03-12
w