Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisations seront invitées » (Français → Anglais) :

3. Coordination efficace avec Europol, les agences et organismes de l’UE: EUMC[xxv], OEDT[xxvi], CEPOL[xxvii], Eurojust[xxviii]. | Les organisations seront invitées à désigner un représentant qui fera partie du groupe d’experts de la DG JLS | COM/JLS | 2006 | Désignation des membres du groupe d’experts de la DG JLS |

3. Efficient coordination with Europol and EU Agencies and bodies – EUMC[xxv], EMCDDA[xxvi], CEPOL[xxvii], Eurojust[xxviii] | Organisations to be invited to nominate a representative in the JLS expert group | COM/JLS | 2006 | Members of the JLS expert group appointed |


Les autres parties intéressées, en particulier les organisations représentatives du secteur et des consommateurs, seront également invitées à apporter leur contribution.

Input will also be sought from other interested parties, in particular, industry and consumer organisations.


Les organisations et personnes actuellement enregistrées dans l'un ou l'autre système seront invitées à renouveler leur enregistrement dans le système commun.

Organisations and individuals currently registered in either system shall be invited to renew their registration in the common system.


Les organisations travaillant au niveau transnational seront invitées à présenter des demandes de financement qui seront évaluées en fonction de critères précis spécifiés dans les appels à propositions publiés ici.

Applications for funding will be invited from organisations working transnationally and are assessed against specific criteria in calls for proposals published here.


Les organisations et personnes actuellement enregistrées dans l'un ou l'autre système seront invitées à renouveler leur enregistrement dans le système commun.

Organisations and individuals currently registered in either system shall be invited to renew their registration in the common system.


Les organisations et personnes actuellement enregistrées dans l'un ou l'autre système seront invitées à renouveler leur enregistrement dans le système commun.

Organisations and individuals currently registered in either system shall be invited to renew their registration in the common system.


14. offre à cet égard son assistance pour la mise en œuvre de tout processus convenu qui permettra la tenue d'élections véritablement libres et équitables, en ce compris le déploiement d'une mission d'observation des élections de l'UE, et espère que d'autres organisations, comme le Commonwealth, seront également invitées à envoyer des observateurs électoraux;

14. Offers, in this regard, its assistance in the implementation of any agreed process that will establish the basis for truly free and fair elections, including the deployment of an EU Election Observation Mission, and trusts that other organisations, such as the Commonwealth, will also be invited to send electoral observers;


14. offre à cet égard son assistance pour la mise en œuvre de tout processus convenu qui permettra la tenue d'élections véritablement libres et équitables, en ce compris le déploiement d'une mission d'observation des élections de l'Union, et espère que d'autres organisations, comme le Commonwealth, seront également invitées à envoyer des observateurs électoraux;

14. Offers, in this regard, its assistance in the implementation of any agreed process that will establish the basis for truly free and fair elections, including the deployment of an EU Election Observation Mission, and trusts that other organisations, such as the Commonwealth, will also be invited to send electoral observers;


Dans les conclusions adoptées en décembre 2006, le Conseil européen déclarait que «[ t ] out en respectant les compétences des États membres dans ce domaine, on examinera comment les possibilités de migration légale peuvent être intégrées dans les politiques extérieures de l'UE, afin d'instaurer avec les pays tiers un partenariat équilibré qui soit adapté aux besoins spécifiques du marché du travail des États membres de l'UE; les moyens de favoriser la migration circulaire et temporaire seront examinés; la Commission est invitée à présenter, d'ici juin 2007, des proposition ...[+++]

The European Council, in conclusions adopted in December 2006, stated that "While respecting the competences of Member States in this area, consideration will be given to how legal migration opportunities can be incorporated into the Union's external policies in order to develop a balanced partnership with third countries adapted to specific EU Member States' labour market needs; ways and means to facilitate circular and temporary migration will be explored; the Commission is invited to present detailed proposals on how to better organize and inform about the various forms of legal movement between the EU and third countries by June 20 ...[+++]


Si ces organisations figurent déjà dans la base de données CONECCS, elles seront invitées à s'assurer que les informations les concernant sont à jour.

Where these organisations are already part of the CONECCS database, they will be asked to ensure that the data related to their organisation are up to date.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisations seront invitées ->

Date index: 2024-07-08
w