Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront également invitées » (Français → Anglais) :

Les autres parties intéressées, en particulier les organisations représentatives du secteur et des consommateurs, seront également invitées à apporter leur contribution.

Input will also be sought from other interested parties, in particular, industry and consumer organisations.


Non seulement la consultation des parties intéressées sera améliorée durant la phase d'élaboration et d'évaluation des propositions de la Commission, mais les parties intéressées seront dorénavant invitées à donner également leur avis sur les feuilles de route, les analyses d'impact initiales, les projets d'actes délégués et les projets d'actes d'exécution.

In addition to improved stakeholder consultation in the preparation and evaluation of Commission proposals, feedback will now also be invited on Roadmaps, Inception Impact Assessments and draft Delegated and Implementing Acts.


14. offre à cet égard son assistance pour la mise en œuvre de tout processus convenu qui permettra la tenue d'élections véritablement libres et équitables, en ce compris le déploiement d'une mission d'observation des élections de l'Union, et espère que d'autres organisations, comme le Commonwealth, seront également invitées à envoyer des observateurs électoraux;

14. Offers, in this regard, its assistance in the implementation of any agreed process that will establish the basis for truly free and fair elections, including the deployment of an EU Election Observation Mission, and trusts that other organisations, such as the Commonwealth, will also be invited to send electoral observers;


14. offre à cet égard son assistance pour la mise en œuvre de tout processus convenu qui permettra la tenue d'élections véritablement libres et équitables, en ce compris le déploiement d'une mission d'observation des élections de l'UE, et espère que d'autres organisations, comme le Commonwealth, seront également invitées à envoyer des observateurs électoraux;

14. Offers, in this regard, its assistance in the implementation of any agreed process that will establish the basis for truly free and fair elections, including the deployment of an EU Election Observation Mission, and trusts that other organisations, such as the Commonwealth, will also be invited to send electoral observers;


14. offre à cet égard son assistance pour la mise en œuvre de tout processus convenu qui permettra la tenue d'élections véritablement libres et équitables, en ce compris le déploiement d'une mission d'observation des élections de l'Union, et espère que d'autres organisations, comme le Commonwealth, seront également invitées à envoyer des observateurs électoraux;

14. Offers, in this regard, its assistance in the implementation of any agreed process that will establish the basis for truly free and fair elections, including the deployment of an EU Election Observation Mission, and trusts that other organisations, such as the Commonwealth, will also be invited to send electoral observers;


Les organisations gouvernementales et non gouvernementales seront également invitées à collaborer.

Relevant governmental and non-governmental health organisations will also be invited to take part.


Il convient de noter que les éléments sont introduits en différentes étapes dans chaque protocole de sorte que les progrès vers un espace aérien européen commun ne seront pas uniformes. Par exemple, à la fin de la première période transitoire, l'Albanie aura séparé son prestataire de services de navigation aérienne de l'organisme de réglementation national et appliquera une utilisation de l'espace aérien souple. Quant à la Bosnie-et-Herzégovine, elle ne sera pas invitée à le faire avant la fin de la deuxième période transitoire. Ces d ...[+++]

It should be noted that the elements are introduced in different phases in each protocol so progress towards a European Common Aviation Area will not be uniform. For example by the end of the first transitional period Albania will have separated its air traffic service provider from the national regulatory body and will apply flexible use of airspace. Bosnia -Herzegovina will not be required to do this before the end of the second transitional period. These differences in the elements included in the transitional periods reflect the state of advancement in variou ...[+++]


Des tierces parties seront également invitées à communiquer leurs commentaires.

Third parties will also be invited to submit their comments.


D'autres Etats membres et parties intéressées seront également invitées à présenter leurs observations à la Commission en vue d'une évaluation plus détaillée.

Other Member States and interested parties will also be invited to submit their observations to the Commission for a more detailed assessment.


Les instances du dialogue social européen seront également invitées à participer activement à cette réflexion.

The European social dialogue bodies would also be requested to take an active part in the reflection.


w