Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisations professionnelles devraient prévoir " (Frans → Engels) :

Ce programme doit inclure une stratégie de sensibilisation, comportant des réunions ouvertes et régulières avec des assemblées de juges et de procureurs à tous les niveaux, ainsi qu'avec la société civile et les organisations professionnelles, et prévoir un compte rendu annuel à débattre au sein des assemblées générales des cours et tribunaux et des parquets; assurer la mise en service du système PREVENT.

The new SCM should prepare a collective programme for its mandate, including measures to promote transparency and accountability. It should include a strategy on outreach, with regular open meetings with assemblies of judges and prosecutors at all levels, as well as with civil society and professional organisations, and set up annual reporting to be discussed in courts' and prosecutors' general assemblies. Ensure the entry into operation of the PREVENT system.


Croyez-vous également que ces organisations professionnelles devraient y aller d'une participation financière accrue également?

Do you see that those professional organizations should have more skin in the game too?


Les États membres devraient prévoir que les éventuelles conditions particulières applicables au transfert devraient être communiquées aux pays tiers ou aux organisations internationales.

Member States should provide that any specific conditions concerning the transfer should be communicated to third countries or international organisations.


Tout d'abord, elles devraient prévoir une amélioration notable des conditions de travail de façon à aider les parents à s'acquitter de leurs obligations professionnelles et familiales.

First, it should include vastly improved employment standards designed to help parents do that juggling act between work and family.


Les organisations professionnelles qui sont représentatives au niveau de l’Union et, dans certaines circonstances, les organisations professionnelles ou autorités compétentes nationales devraient être en mesure de présenter des propositions de principes communs de formation à la Commission, de manière à permettre une évaluation avec les coordinateurs nationaux des conséquences possibles de tels principes pour les systèmes d’enseignement et de formation ...[+++]

Professional organisations which are representative at Union level and, under certain circumstances, national professional organisations or competent authorities should be able to submit suggestions for common training principles to the Commission, in order to allow for an assessment with the national coordinators of the possible consequences of such principles for the national education and training systems, as well as for the national rules governing access to regulated professions.


En conséquence, les organisations professionnelles devraient prévoir un examen écrit et un examen pratique difficiles, quelle que soit l'origine du médecin, en acceptant tous ceux qui le réussissent.

Therefore, the professional organizations should have a challenging written and/or practical exam for all doctors, regardless of where they got their education, and accept all those who meet the minimum requirements.


Les modèles de coopération avec les entreprises ou les organisations professionnelles devraient tenir compte de cette question et fournir aux organismes d'EFP des informations en retour tant sur l'employabilité que sur les taux d'emploi de leurs diplômés.

Cooperation models with companies or professional branch organisations should address this issue and provide VET institutions with feedback on both the employability and employment rates of VET graduates.


C'est pourquoi nous croyons que les différents règlements des programmes de subventions gouvernementaux devraient prévoir l'obligation de recourir à des services de postproduction sonore accrédités respectant les normes professionnelles (1415) Abordons maintenant le problème des productions à petit budget.

This is why we believe that there should be different regulations for government subsidy programs that include the obligation to employ accredited audio postproduction services that comply with professional standards (1415) Let us now turn to the issue of low-budget productions.


Les employeurs et/ou bailleurs de fonds devraient prévoir l'évaluation appropriée des qualifications universitaires et professionnelles de tous les chercheurs, y compris les qualifications non formelles, notamment dans le contexte de la mobilité internationale et professionnelle.

Employers and/or funders should provide for appropriate assessment and evaluation of the academic and professional qualifications, including non-formal qualifications, of all researchers, in particular within the context of international and professional mobility.


D'autres domaines que le CES considère comme vitaux sont l'enseignement et la formation tout au long de la vie (afin de lutter contre la pénurie de main-d'oeuvre qualifiée dans un nombre croissant de secteurs) et l'amélioration de la coopération et des réseaux interentreprises au niveau européen : les projets pilotes actuels de l'Union (Interprise et JEV) ne devraient pas être abandonnés - comme l'a suggéré la Commission - mais devraient étendre leur audience, avec l'aide des États membres et des organisations professionnelles.

Other areas that the ESC considers vital are suitable education and lifelong training (to counter the lack of skilled manpower in a growing number of sectors), and improvements in European-level networks and cooperation between enterprises: the Union's current pilot projects (INTERPRISE and JEV) should not be discontinued - as the Commission has suggested - but should be implemented more widely, with the assistance of the Member States and professional organisations.


w