Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ordonnance reste toutefois » (Français → Anglais) :

Sans qu’il soit besoin de se prononcer sur la question de savoir si l’adoption d’une telle ordonnance reste toutefois ouverte au Tribunal de la fonction publique en vertu de l’article 24 du statut de la Cour, il convient de constater que cette possibilité est prévue, au moins dans certaines circonstances, à l’article 44, paragraphe 2, du règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique, disposition que, par ailleurs, l’article 56 du règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique laisse « sans préjudice ».

Without there being any need to rule on whether the Civil Service Tribunal could none the less make such an order under Article 24 of the Statute of the Court of Justice, it must be held that such a possibility is provided for, at least in certain circumstances, in Article 44(2) of the Rules of Procedure of the Civil Service Tribunal, and Article 56 of those Rules is stated to be ‘without prejudice’ to Article 44(2).


Tout reste du produit de l’assurance, ou la part d’un tel reste à laquelle chaque bénéficiaire aura droit, sera payable par versements échelonnés sous forme de rente. Si, toutefois, le reste du produit de l’assurance à payer sous forme de rente à un bénéficiaire quelconque est de 1 000 $ ou moins, le ministre pourra, à la demande dudit bénéficiaire, ordonner que ce reste du produit de l’assurance soit payé en une somme globale ou en plusieurs versement ...[+++]

The remainder, if any, of the insurance money, or the portion thereof to which any beneficiary is entitled, shall be payable in instalments as an annuity; provided, however, that where the insurance money remaining to be paid as an annuity to any beneficiary is $1,000 or less, the Minister may, upon the request of the said beneficiary, direct that such money shall be paid in such manner and in such amounts, including payment in a lump sum, as the Minister may consider appropriate.


Si le Président est convaincu que la question peut faire l’objet d’un débat, la question reste en suspens jusqu’à l’heure ordinaire de l’ajournement quotidien, le même jour. Toutefois, le Président, à sa discrétion, peut ordonner que la motion soit fixée pour examen à une certaine heure le jour de séance suivant.

If the Speaker is satisfied that the matter is proper to be discussed, the motion shall stand over until the ordinary hour of daily adjournment on that day, provided that the Speaker, at his or her discretion, may direct that the motion shall be set down for consideration on the following sitting day at an hour specified by the Speaker.


Si l’Orateur est convaincu que la question peut faire l’objet d’un débat, la question reste en suspens jusqu’à 20h00, le même jour. Toutefois, l’Orateur, à sa discrétion, peut ordonner que la motion soit fixée pour examen à une certaine heure le jour de séance suivant.

If the Speaker is satisfied that the matter is proper to be discussed, the motion shall stand over until 8:00 p. m. on that day, provided that the Speaker, at his or her discretion, may direct that the motion shall be set down for consideration on the following sitting day at an hour specified by the Speaker.


Toutefois, si le député persiste dans son refus d’obéir au Président et de se rétracter, la présidence peut refuser de lui accorder la parole jusqu’à ce qu’il ait retiré ses propos ou peut le « désigner par son nom » pour mépris de l’autorité de la présidence et lui ordonner de se retirer de la Chambre pour le reste de la séance .

However, if the Member persists in refusing to obey the directive of the Speaker to retract his or her words, the Chair may refuse to recognize the Member until the words have been withdrawn or may “name” the Member for disregarding the authority of the Chair and order him or her to withdraw from the Chamber for the remainder of the sitting.


Toutefois, il sera toujours possible d'acheter ces produits sans ordonnance dans le reste de l'Union européenne, par correspondance ou par le biais d'Internet.

It will, however, still be possible to purchase these products face-to-face over the counter of a fashion-house in the rest of the European Union, via mail-order or via the Internet.


Par conséquent, si l'on faisait simplement disparaître un concurrent alors qu'il en reste encore 100, il n'y aurait aucune raison de délivrer une ordonnance; toutefois, si l'on faisait disparaître un concurrent alors qu'il n'y en a que deux, une ordonnance se justifierait peut-être.

So if you just knocked somebody out but there's 100 other people, that's no reason for an order; but if you've knocked somebody out and there's only two, maybe there is a reason for an order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ordonnance reste toutefois ->

Date index: 2023-09-10
w