Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opérations régulières dont nous nous occupons " (Frans → Engels) :

Nous n'avons pas consacré beaucoup de temps ni de ressources à la documentation de ces cas, à dire vrai, parce que cela fait partie des opérations régulières dont nous nous occupons.

We haven't gone to a lot of time and expense to document them, frankly, because it's been a regularized part of our operations that we've had to deal with.


Les résultats positifs obtenus avec l'opération Atalanta devraient nous inspirer pour mener des opérations similaires contre les contrebandiers en Méditerranée; Europol, Frontex, BEA et EUROJUST se réuniront régulièrement et travailleront en étroite collaboration pour recueillir des informations sur les modes opératoires des contrebandiers, afin de retracer leurs fonds et d'aider dans leur enquête; EASO va déployer des équipes en Italie et en Grèce pour le traitement conjoint des demandes d'asile; Les États membres devront ...[+++]

The positive results obtained with the Atalanta operation should inspire us to similar operations against smugglers in the Mediterranean; EUROPOL, FRONTEX, EASO and EUROJUST will meet regularly and work closely to gather information on smugglers modus operandi, to trace their funds and to assist in their investigation; EASO to deploy teams in Italy and Greece for joint processing of asylum applications; Member States to ensure f ...[+++]


En vertu de ces normes, nous sommes tenus de programmer et d’effectuer nos travaux d’audit de manière à pouvoir déterminer avec une assurance raisonnable si les comptes annuels des FED sont exempts d’anomalies significatives et si les opérations sous-jacentes à ces comptes sont légales et régulières.

These standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the annual accounts of the EDFs are free from material misstatement and the transactions underlying them are legal and regular.


Nous devons voir toutes les fonctions dont nous avons besoin pour appuyer les Forces canadiennes régulières et de réserve dans le cadre des opérations que nous menons à l'heure actuelle et en fonction de notre politique de défense exposée dans le livre blanc de 1994.

We have to look at what total functions we need to support the Canadian forces both in the regulars and in the reserves in terms of the operations we have today and in terms of our 1994 white paper on defence policy.


Le rapport de la Cour des comptes nous a toutefois appris que si les opérations fondamentales ont été légales et régulières, dans certaines sections du budget, il subsiste des erreurs matérielles liées à certains aspects des programmes opérationnels. Par conséquent, il n’y aura pas, pour la douzième année consécutive, de déclaration d’assurance, ce qui, nous le soulignons tous, est totalement inacceptable.

However, we know from the Court of Auditors report that even if the underlying transactions were legal and regular, for certain parts of the budget there are material errors which still remain for elements of the operational programmes, and therefore there is no statement of assurance for the 12th year running which, I think we all underline, is totally unacceptable. The question is, how do we get there?


Quant à l’exécution du budget d’Eurojust (l’organe responsable de la coopération judiciaire en Europe), nous constatons que la Cour des comptes dispose de garanties raisonnables de ce que les comptes annuels pour cet exercice financier sont fiables et, pour ce qui est des opérations correspondantes, qu’elles sont toutes légales, comme elles doivent l’être, et régulières.

With regard to the execution of the budget for Eurojust (the European judicial cooperation body), we note that the Court of Auditors has reasonable guarantees that the annual accounts for this financial year have been reliable and, with regard to the corresponding operations, that they are all legal, as they should be, and regular.


M. Warren Johnson: Si vous me le permettez, cela est confirmé par le fait que 57 Premières nations dont nous nous occupons publient maintenant leurs comptes sur notre site Internet, même si plusieurs d'entre elles administrent d'importantes opérations commerciales.

Mr. Warren Johnson: If I could, part of the witness to that are the 57 first nations who now publish their accounts that way on our website, a number of whom have significant commercial operations.


Il s'agit là d'un aspect dont nous nous occupons de façon régulière, afin d'être certains d'avoir suffisamment de candidats noirs qui satisfassent les exigences et qui soient recrutés.

It is one of the issues that we dealt with on a regular basis to ensure that we had sufficient numbers of black candidates being recruited, meeting the requirements and being engaged in the force.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opérations régulières dont nous nous occupons ->

Date index: 2021-10-21
w