Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "options soient examinées " (Frans → Engels) :

À titre d'entreprise participante à la Société de gestion, l'Ontario Power Generation ne rejette aucune option. Au contraire, elle entend bien veiller à ce que toutes les options soient soigneusement examinées.

As one of the companies that will be involved in WMO, OPG is open to looking at all of the options, and we intend to help ensure that all options are indeed thoroughly examined.


14. invite la MINUK à effectuer un audit sur la gestion de trésorerie et les procédures de passation des marchés de la KEK; demande que des options à plus long terme touchant le développement du secteur de l'électricité au Kosovo soient examinées à la lumière de la prochaine étude de la Banque mondiale;

14. Calls on UNMIK to carry-out an audit of the cash management and procurement procedures of KEK; requests that longer-term options for the development of Kosovo's electricity sector be examined in the light of the forthcoming World Bank study;


14. invite la MINUK à effectuer un audit sur la gestion de trésorerie et les procédures de passation des marchés de la KEK; demande que des options à plus long terme touchant le développement du secteur de l'électricité au Kosovo soient examinées à la lumière de la prochaine étude de la Banque mondiale;

14. Calls on UNMIK to carry-out an audit of the cash management and procurement procedures of KEK; requests that longer-term options for the development of Kosovo's electricity sector be examined in the light of the forthcoming World Bank study;


14. invite la MINUK à effectuer un audit sur la gestion de trésorerie et les procédures de passation des marchés de la compagnie d'électricité du Kosovo (KEK); demande que des options à plus long terme touchant le développement du secteur de l'électricité au Kosovo soient examinées à la lumière de la prochaine étude de la Banque mondiale;

14. calls on UNMIK to carry-out an audit of the cash management and procurement procedures of the Kosovo Electricity company (KEK); requests that longer-term options for the development of Kosovo's electricity sector be examined in the light of the forthcoming World Bank study;


Enfin, le projet de loi tient pour acquis que les sites ont été choisis avant que les trois options soient examinées.

Lastly, the bill assumes a siting process in advance of the three approaches being examined.


Pour plusieurs raisons et tout en maintenant complètement l'objectif du régime définitif qui a été fixé, il convient d'agir avec prudence : - Le régime transitoire étant globalement un succès, beaucoup estiment inutiles, voire dangereux, de nouveaux bouleversements du régime comunautaire de la TVA. - Par ailleurs, avant que soient examinées des propositions précises, il faut qu'il y ait accord politique sur les principales orientations relatives au régime définitif, ce qui n'est pas encore le cas entre les Etats membres - Enfin, dans ce domaine très complexe, en dépit d'un travail considérable accompli par les servic ...[+++]

For several reasons and although the Commission remains fully committed to the objective of the definitive system, there is a need to act with caution: - since the transitional arrangements have been a success on the whole, it is widely felt that new upsets in the Community system of VAT would be pointless, or even dangerous; - before specific proposals are examined, political agreement is necessary on the main guidelines for the definitive system: this has not yet been reached between Member States; - lastly, in this very complex area, despite the considerable work done by the staff of DG XXI for a year or so, all the ...[+++]


Je conviens que le processus de réglementation peut être long, mais l'une des options que nous avons examinées était d'élaborer une loi-cadre qui ne requiert pas que tous les détails soient précisés au départ.

I agree that the regulatory process can be long, but one of the options we looked at was to establish a framework act that does not need all the details worked out in the beginning.


Les options qui sont présentées au gouvernement ou examinées dans le cadre du processus contractuel comprennent tous les avantages industriels quels qu'ils soient. Il est difficile d'analyser en rétrospective ce qu'aurait été la situation si ces contrats n'avaient pas été passés.

The options that are presented to government or looked at during the contracting process all include industrial benefits of one kind or another, so it's difficult in retrospect to go back and analyse what would have happened if you had removed them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

options soient examinées ->

Date index: 2025-01-12
w