Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "option en particulier proposez-vous " (Frans → Engels) :

La question que je veux vous poser est la suivante: si vous n'approuvez pas ce traité, quelle autre option en particulier proposez-vous?

I guess the question I want to ask you is this. If you don't agree with this, what alternative specifically are you proposing?


Nous vous présenterons un mémoire détaillé qui comprendra une grille d'évaluation et de classement, en fonction de son caractère «faisable» et souhaitable, de chacune des options que vous proposez dans votre rapport «Questions et options».

We will provide a detailed written submission, which will include a grid to assess and rank each and every one of your options in the " Issues and Options" Report according to " do-ability" and desirability.


Le président: Docteur Vaughan, compte tenu de la volonté que vous avez tous de renforcer le projet de loi en incluant plusieurs modifications, j'aimerais savoir ce que vous pensez de trois options en particulier.

The Chairman: Dr. Vaughan, given the position you have all taken about the desire to strengthen the bill by including a number of amendments, I should like to know your reaction to three options.


M. Peter MacKay: Si vous me permettez de répondre à ce commentaire, je trouve encore plus délicat que les témoins nous laissent des documents ou que nous en discutions à huis clos, si c'est l'option que vous proposez.

Mr. Peter MacKay: If I could just respond to that, I have difficulty with having materials left for us or discussed in the closed session, if that is the option.


Je souhaite aujourd'hui vous faire part de mes réflexions sur ces questions, en particulier sur quatre sujets: la transparence, les stocks, les options de gestion de la volatilité et le rôle du commerce.

Today I would like to share with you my thoughts on these issues, in particular on four areas: transparency, stocks, volatility management options and the role for trade.


Vous proposez quatre domaines prioritaires: la connaissance, les entreprises, et en particulier les PME, l’emploi et le vieillissement, et enfin l’énergie.

You propose four priority areas: knowledge, businesses – and specifically SMEs – employment and ageing and, lastly, energy.


Dans la négative, quelles autres options proposez-vous pour maximiser le potentiel de ces outils?

If not, what other options would you suggest to maximise the potential of these tools?


En cette Assemblée, nous avons toujours favorisé cette dernière option, qui est celle que vous proposez à présent, mais qui a toujours été mentionnée dans le sillage de cette question fondamentale.

Here in this House, we have always favoured the latter option, which is the one you are now proposing, but it has always been mentioned in the same breath with this fundamental question.


Faut-il comprendre que les options que vous proposez à la page 19 du document que vous nous avez remis constituent votre réponse à cette toile de fond?

In view of all of that, are you saying that page 19, in essence, is your answer to that backdrop?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

option en particulier proposez-vous ->

Date index: 2022-12-10
w