Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opinions déjà trop " (Frans → Engels) :

Il nous a exposé ses opinions sur le jugement Marshall dans un langage accessible à des profanes comme nous. Il estime qu'un certain équilibre est nécessaire parce que, si la balance penchait trop d'un côté, on violerait les droits issus de traités des Autochtones et si elle penchait trop de l'autre côté, on violerait les droits des pêcheurs déjà établis.

Boiling it down for us as laymen, basically his view of the Marshall outcome was that there had to be a balance, because if it was too far on one side, then the treaty rights of native people would be violated, and if it was too far on the other side, then the rights of people who had already been in the industry would be violated.


D'autres que moi vous ont déjà dit que l'opinion universellement émise par tous ceux qui ont abordé la question est qu'un réseau est-ouest n'est tout simplement pas faisable pour diverses raisons économiques et techniques, dont la moindre n'est pas que les marchés à l'ouest sont trop restreints et que l'Alberta et la Colombie-Britannique utilisent un courant de phase différente.

As you have heard before from others, the one thing which we have heard unanimously from everybody who has talked to the question is that an east- west grid is simply not doable for a number of economic and technical reasons, not the least of which is that the markets are too small going west and that Alberta and British Columbia use a different kind of phased electricity.


Ces messieurs ont leurs opinions, mais je pense que ce débat a été trop centré sur l'ouverture du ciel alors que nous visons plutôt de meilleures conditions de concurrence de façon à pouvoir bénéficier des liaisons qui existent déjà.

These gentlemen have fair opinions, but I think a lot of this debate has been centred around open skies, and what we're looking for is a more competitive situation where we can actually benefit from the routes that already exist.


Mais que pouvons-nous leur offrir à part davantage de rhétorique dans ce débat aux opinions déjà trop arrêtées?

But what can we offer besides more rhetoric in this already over-opinionated debate?


Nous faisons donc partie de ceux qui offrent à la présidence tchèque un soutien particulier et qui ne comptent pas accorder trop d’importance aux petits problèmes des premiers jours – on a déjà mentionné la prise de position partisane dans le conflit de Gaza ou l’opinion du président tchèque, qui pense que les protections sociales et environnementales sont trop strictes.

Thus, we are certainly among those who offer the Czech Presidency particular support and do not intend to attach too much importance to teething problems – the rather one-sided initial position on the Gaza conflict and the Czech President’s view that social and environmental standards are too high have already been mentioned.


L’art de négocier ne consiste pas à avoir des opinions et à présenter des propositions ; l’art de négocier consiste à obtenir une majorité, à obtenir l’adhésion de tous et certains pays estiment que la présidence danoise a déjà été trop généreuse en élaborant les "paquets".

The art is not to have opinions and make suggestions. The art is to gain a majority, to obtain everyone’s support, and there are, of course, countries who think that the packages put together by the Danish Presidency are already too generous.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opinions déjà trop ->

Date index: 2022-09-06
w