Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont été ultérieurement récupérées auprès " (Frans → Engels) :

Il importe de recouvrer les aides octroyées pour financer des dépenses qui ont ultérieurement été récupérées auprès de tiers, selon le principe du «pollueur-payeur», par exemple, ainsi que les aides accordées en excédent de l'estimation définitive des dommages.

Assistance received which is subsequently offset by third-party payments, under the ‘polluter pays’ principle, for example, or received in excess of the final valuation of damage should be recovered.


Les autorités polonaises ont confirmé que TB avait remboursé 13 963 560,74 PLN, soit l’intégralité du montant d’aide qui devait être récupéré auprès d’elle, ainsi qu’une partie de l’aide qui devait être récupérée auprès de HB.

The Polish authorities have confirmed that TB repaid PLN 13 963 560,74, which accounts for the full amount of the aid to be recovered from TB, as well as for part of the aid to be recovered from HB.


Si elles sont prises en charge par les employeurs, les dépenses encourues ne peuvent pas être récupérées auprès du travailleur saisonnier.

When paid by the employers, such costs shall not be recoverable from the seasonal workers.


Il importe de recouvrer les aides octroyées pour financer des dépenses qui ont ultérieurement été récupérées auprès de tiers, selon le principe du «pollueur-payeur», par exemple, ainsi que les aides accordées en excédent de l'estimation définitive des dommages.

Assistance received which is subsequently offset by third-party payments, under the ‘polluter pays’ principle, for example, or received in excess of the final valuation of damage should be recovered.


Il importe de recouvrer les aides octroyées pour financer des dépenses qui ont ultérieurement été récupérées auprès de tiers, selon le principe du "pollueur-payeur", par exemple, ainsi que les aides accordées en excédent de l'estimation définitive des dommages.

Assistance received which is subsequently offset by third-party payments, under the ‘polluter pays’ principle, for example, or received in excess of the final valuation of damage should be recovered.


2. L'autorité de gestion veille à ce que toute somme versée à la suite d'une irrégularité soit récupérée auprès du bénéficiaire chef de file ou du bénéficiaire unique.

2. The managing authority shall ensure that any amount paid as a result of an irregularity is recovered from the lead or sole beneficiary.


(20) Il importe de recouvrer les aides octroyées pour financer des dépenses qui ont été ultérieurement récupérées auprès de tiers, les aides qui n'ont pas été utilisées conformément au présent règlement et les aides accordées en excédent de l'estimation définitive des dommages.

(20) Assistance for expenditure which is subsequently recovered from third parties, or assistance which is not used in accordance with this Regulation or which was received in excess of the final valuation of the damages, should be recovered.


(23) Il importe de recouvrer les aides octroyées pour financer des dépenses qui ont été ultérieurement récupérées auprès de tiers, les aides qui n'ont pas été utilisées conformément au présent règlement et les aides accordées en excédent de l'estimation définitive des dommages.

(23 ) Assistance for expenditure which is subsequently recovered from third parties, or assistance which is not used in accordance with this Regulation or which was received in excess of the final valuation of the damages, should be recovered.


(23) Il importe de recouvrer les aides octroyées pour financer des dépenses qui ont été ultérieurement récupérées auprès de tiers, les aides qui n'ont pas été utilisées conformément au présent règlement et les aides accordées en excédent de l'estimation définitive des dommages.

(23 ) Assistance for expenditure which is subsequently recovered from third parties, or assistance which is not used in accordance with this Regulation or which was received in excess of the final valuation of the damages, should be recovered.


2. Sans préjudice de la responsabilité des pays participants en matière de détection et de correction des irrégularités ainsi que de recouvrement des sommes indûment versées, l'autorité de certification veille à ce que toute somme versée à la suite d'une irrégularité soit récupérée auprès du bénéficiaire chef de file.

2. Without prejudice to the participating countries' responsibility for detecting and correcting irregularities and for recovering amounts unduly paid, the certifying authority shall ensure that any amount paid as a result of an irregularity is recovered from the lead beneficiary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont été ultérieurement récupérées auprès ->

Date index: 2021-07-06
w