Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont été très brièvement résumés " (Frans → Engels) :

Depuis 1999, So.Ge.A.AL a élaboré plusieurs plans d'affaires, qui sont brièvement résumés aux considérants 60 à 75.

Since 1999, So.Ge.A.AL has drawn up several business plans, which are briefly summarised in recitals 60 to 75.


Si un document comportant des informations classifiées est généré sous forme électronique à l'intérieur de la zone sécurisée, l'ordinateur doit être verrouillé et l'écran doit être bloqué si l'auteur du document ou l'agent responsable de l'unité «Informations classifiées» quitte la pièce (même très brièvement).

Where a document containing classified information is being produced in electronic form within the Secure Area, the computer shall be locked, and the screen rendered inaccessible if the originator or the responsible staff member of the CIU leaves the room (even for the briefest of absences).


Ces critères sont brièvement résumés ci-après:

These criteria are set out in summarised form below:


À titre purement indicatif, ces critères sont brièvement résumés ci-après:

Briefly, and for ease of reference only, these criteria are set out in a summarised form below:


À titre purement indicatif, les critères d’octroi du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché sont brièvement résumés ci-après:

Briefly, and for ease of reference only, the MET criteria are set out in summarised form below:


À titre purement indicatif, ces critères sont brièvement résumés ci-après:

Briefly, and for ease of reference only, these criteria are set out in a summarised form below:


4. Veuillez résumer et évaluer brièvement votre expérience globale des activités du réseau d’officiers de liaison «immigration».

4. Please summarise briefly your overall experiences and evaluation on the activities of the ILOs network.


Certains aspects n’y sont traités que brièvement, mais font l’objet d’un exposé détaillé ailleurs[6]. La section 3 résume le suivi donné à l’évaluation à mi-parcours de la stratégie du millénaire[7], alors que la section 4 indique la voie à suivre.

Some aspects are only covered summarily but set out in detail elsewhere.[6] Section 3 summarises the follow-up to the mid-term evaluation of the Millennium Strategy[7], while section 4 points the way forward.


Le résumé expose brièvement et dans un langage non technique les principales caractéristiques de l'émetteur, des garants éventuels et des valeurs mobilières et les principaux risques présentés par ceux-ci, dans la langue dans laquelle le prospectus a été établi initialement.

The summary shall, in a brief manner and in non-technical language, convey the essential characteristics and risks associated with the issuer, any guarantor and the securities, in the language in which the prospectus was originally drawn up.


Elle exclut les matières exclusivement liées à la coopération judiciaire, ainsi que l'assistance administrative dans le domaine douanier [4] et la coopération douanière visée à l'article 135 du traité instituant la Communauté européenne (TCE) [5], même si elle aborde très brièvement ces domaines connexes lorsque c'est nécessaire.

It excludes matters that relate exclusively to judicial co-operation, as well as administrative assistance in customs matters [4] and customs cooperation defined under article 135 of the Treaty establishing the European Community (TEC) [5], although it briefly touches upon these related areas when necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont été très brièvement résumés ->

Date index: 2022-05-02
w