Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont été renégociés après neuf " (Frans → Engels) :

Ces modalités d'exécution entrent en vigueur dans les agences neuf mois après leur entrée en vigueur au sein de la Commission ou neuf mois après la date à laquelle la Commission a informé les agences de l'adoption de la modalité d'exécution concernée, si cette date est postérieure.

Such implementing rules shall enter into force at the agencies nine months after their entry into force at the Commission or nine months after the date on which the Commission informed the agencies of the adoption of the respective implementing rule, whichever is later.


Un autre contrat attribué par la municipalité d'Egnatia en 2002 s'élevait à 440 000 euros; après la renégociation, sa valeur est passée à 1,3 million d'euros, soit un bond de plus de 200 %.

Another contract that was awarded by the municipality of Egnatia in 2002 was worth € 440 000, but after re-negotiations shot up to € 1.3 million – an increase of more than 200%.


- cinq ans au plus tard après la signature, puis tous les cinq ans, l'accord soit obligatoirement soumis à une révision globale afin d'en évaluer l'impact, notamment sous l'angle du coût et de l'incidence de son application; ses dispositions soient modifiées et sa mise en œuvre adaptée selon les besoins; appelle à renégocier la totalité de l’APE après l’expiration de la première période de cinq ans;

- a mandatory comprehensive review of the Agreement will be undertaken not later than five years after the date of signature and at subsequent five-yearly intervals, in order to determine the impact of the Agreement, including the costs and consequences of implementation; that its provisions will be amended and its application will be adjusted, as necessary; that there will be a comprehensive renegotiation of the EPA after the initial five year period;


Après tout, même certains militants pour le «non» en Irlande ont affirmé que leur intention était de renégocier et de chercher un meilleur accord.

After all, even some of the ‘no’ campaigners in Ireland professed they claimed their intention was to renegotiate and seek a better agreement.


Le Parlement n'a été consulté sur le premier accord qu'au mois de janvier 2007, à savoir sept mois après que l'accord a été paraphé, et, sur l'accord renégocié, quatre mois après qu'il a été modifié, avec l'objectif d'une entrée en vigueur le 1 janvier 2007.

Parliament has been consulted about the first agreement only in January 2007, seven months after the agreement was initialled, and, about the re-negotiated agreement, four months after it was amended, with the aim of coming into effect on 1 January 2007.


Dans son avis d'initiative sur la politique de l'emploi de l'UE après l'élargissement, le CESE émet neuf recommandations concrètes visant à améliorer les politiques communautaires en matière d'emploi.

In its own initiative opinion on the EU employment policy after enlargement, the EESC makes nine concrete recommendations to improve EU employment policies.


Après plusieurs années de négociations entre l'Union européenne et la Suisse, neuf nouveaux accords sectoriels seront signés aujourd'hui en marge du Conseil JAI à Luxembourg.

After several years of negotiations between the European Union and Switzerland nine new sectoral agreements are to be signed today in the margins of the JAI Council in Luxembourg.


En janvier 1999, De Danske Bilimportører (ci-après "DBI"), une association danoise d'importateurs de véhicules, a acheté un véhicule neuf de la marque Audi pour un prix total de 498.546 DKK (67.152 EURO), dont 297.456 DKK (40.066 EURO) au titre de taxe d'immatriculation.

In January 1999, De Danske Bilimportrrer ("DBI"), a Danish association of car importers, purchased a new Audi vehicle for a total price of DKK 498 546 (EUR 67 152), including DKK 297 456 (EUR 40 066) in registration duty.


Avant d'entamer le débat, je tiens à vous informer des conditions dans lesquelles il va se dérouler puisqu'il y a une légère modification : au prix d'un grand effort, nous allons dépasser le temps qui nous est imparti, c'est-à-dire 19 heures. Grâce à la coopération de l'interprétation, je pense que nous pourrons travailler jusqu'à dix-neuf heures quinze ce qui signifie qu'après dix-neuf heures quinze, vous n'aurez plus d'interprètes, ni de commissaire ni de président car nous avons d'autres obligations. Je le regrette mais il en va ai ...[+++]

Before we move on to the debate, I would like to draw your attention to the fact that there is going to be a slight alteration to the timetable: with a great deal of effort, we are going to exceed the time limit of 7 p.m. With the cooperation of the interpretation service, I think that we can work until 7.15 p.m., which means that, from 7.15 p.m. there will be no interpretation service, no Commissioner and no President, because we all have other commitments.


Après neuf mois d'existence, le Dialogue sur l'Europe fonctionne bien. A titre expérimental, il offre un espace structuré pour le débat public sur l'Europe.

Nine months into the experiment, Dialogue on Europe is running well and providing a structured space for public debate over 'Europe'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont été renégociés après neuf ->

Date index: 2023-11-17
w