Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont été publiés récemment révèlent " (Frans → Engels) :

Ce guide a été publié récemment et les premières émissions devraient suivre rapidement.

The guide was recently published andthe first issuances should follow soon.


En outre, ces dernières années, tenant compte de l’importance de trouver des solutions durables aux problèmes des réfugiés et des demandeurs d'asile dans le cadre de sa politique de développement, la Commission a choisi, comme l’illustrent divers documents de stratégie par pays/par région publiés récemment, d’intégrer les questions d’asile de façon systématique à ses stratégies de coopération au développement et y a consacré des fonds importants, provenant des instruments pertinents d'aide extérieure.

Furthermore, acknowledging the importance for its development policy of achieving durable solutions for refugees and asylum seekers, the Commission has in recent years undertaken to systematically integrate asylum in its development cooperation strategies, as demonstrated in several recent Country/Region Strategy Papers, and has dedicated important financing from relevant external assistance instruments to this issue.


La Commission a publié récemment un rapport sur le fonctionnement des AES et du système européen de surveillance financière (SESF)[29] qui recense plusieurs domaines dans lesquels des améliorations pourraient être apportées à court ou moyen terme.

The Commission recently published a report on the operation of the ESAs and the European System of Financial Supervision (ESFS)[29] that identified a number of areas where possible improvements could be made in the short and medium term.


La Commission a publié récemment un rapport [19] qui résume les pratiques en usage dans les États membres, dans les conclusions duquel elle indique que le manque d'harmonisation est non seulement pénalisant pour le secteur, mais aussi source de confusion pour le citoyen qui, en raison de la disparité des approches, ne sait plus ce qui est sûr et ce qui ne l'est pas.

The Commission has recently published a report [19] summarising the practises in the Member States and has concluded not only that industry is hampered by the lack of harmonisation, but also that the citizen is confused about what is safe and what is not in light of differing approaches.


Des rapports qui ont été publiés récemment révèlent très clairement qu'il y a une sortie massive d'investissements de portefeuille vers les États-Unis.

Recent reports have shown very clearly that there's a massive outflow of portfolio investment heading down to the States.


Monsieur le Président, un rapport publié récemment révèle que, l'an dernier seulement, les conservateurs ont perçu plus de 8 milliards de dollars en frais d'utilisation imposés par le gouvernement.

Mr. Speaker, a recent report shows the Conservatives collected over $8 billion in government user fees last year alone.


Des documents publiés récemment révèlent que ce transfert vise surtout à compenser Edmonton pour la perte de trois escadrons du Commandement aérien.

Recently released documents indicate that DND's primary rationale for this is to compensate Edmonton for the loss of three AIRCOM squadrons.


Quant au viol, pour lequel il faut se tourner vers les dossiers américains, un rapport publié récemment par le réputé sociologue américain Eugene Kanin révèle que40 p. 100 des accusations de viol ayant fait l'objet d'une enquête de la part de la police municipale et la moitié de celles qui ont fait l'objet d'une enquête de la part d'agents (féminins) des campus se sont révélées fausses, d'après un critère rigoureux de fausseté: une ...[+++]

As for rape, where we have to turn to U.S. records, a recent report by well-known U.S. sociologist Eugene Kanin states that 40% of rape charges investigated by city police and half of those investigated by (female) campus officials turned out to be false, according to a demanding test of falsehood: a recantation by the accuser, backed by other evidence (Archives of Sexual Behaviour, February 1994).


M. Ian McClelland (Edmonton-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante a publié récemment un rapport révélant que les banques canadiennes ont un préjugé à l'égard des femmes chefs d'entreprise, car les femmes subissent un taux de refus de prêts commerciaux de 20 p. 100 supérieur et paient des taux d'intérêt supérieurs d'un pour cent en moyenne à ceux de leurs homologues masculins.

Mr. Ian McClelland (Edmonton Southwest, Ref.): Mr. Speaker, the Canadian Federation of Independent Business recently released a report stating the Canadian banking industry has a bias against women entrepreneurs because women had a 20 per cent higher refusal rate than men on commercial loans and paid 1 per cent more than male entrepreneurs on average.


L'accord publié récemment par le FESCO sur la catégorisation des investisseurs aux fins de l'application de l'article 11 identifie une série d'investisseurs qui peuvent être automatiquement traités en tant que "professionnels".

The recently established FESCO agreement on the categorisation of investors for the purposes of Article 11 identifies a core of investors who could automatically be treated as "professionals".


w