Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont été prononcées depuis afin » (Français → Anglais) :

L'anglais est la langue étrangère la plus enseignée dans la quasi-totalité des 32 pays sur lesquels a porté l’enquête (les 27 États membres, la Croatie, l'Islande, le Liechtenstein, la Norvège et la Turquie) – une tendance de plus en plus prononcée depuis 2004/2005.

English is the most taught foreign language in nearly all of the 32 countries covered in the survey (27 Member States, Croatia, Iceland, Liechtenstein, Norway and Turkey) – a trend that has significantly increased since 2004/05.


7. invite le gouvernement de Bahreïn à abandonner toutes les poursuites et à annuler toutes les condamnations fondées sur l'exercice des droits à la liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique prononcées depuisvrier 2011 par les juridictions de sûreté nationale ou les juridictions civiles, ainsi que toutes les condamnations fondées sur les seules convictions;

7. Calls on the Bahraini Government to withdraw all charges and drop all convictions handed down since February 2011 in the National Safety Courts or civilian courts based on the exercise of the rights to freedom of expression, association and peaceful assembly, and all convictions based solely on confessions;


7. invite le gouvernement de Bahreïn à abandonner toutes les poursuites et à annuler toutes les condamnations fondées sur l'exercice des droits à la liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique prononcées depuisvrier 2011 par les juridictions de sûreté nationale ou les juridictions civiles, ainsi que toutes les condamnations fondées sur les seules convictions;

7. Calls on the Bahraini Government to withdraw all charges and drop all convictions handed down since February 2011 in the National Safety Courts or civilian courts based on the exercise of the rights to freedom of expression, association and peaceful assembly, and all convictions based solely on confessions;


D. considérant qu'Amnesty international a indiqué en mai 2002 que deux femmes auraient été mises à mort par lapidation en Iran au cours du premier semestre 2001 et conscient qu'au moins quatre condamnations à mort par lapidation ont été prononcées depuis afin d'intimider la population,

D. whereas Amnesty International reported in May 2002 that 'two women (were) known to have been stoned to death in Iran in the first half of 2001', and aware that at least four sentences to death by stoning have been issued since, to intimidate the population,


Par ailleurs, la Commission européenne s’est prononcée en faveur de la mise à disposition de 17,5 millions d’euros, retenus depuis 2005 dans le Fonds d’affectation de la Banque mondiale consacré à la réforme, afin d’aider le gouvernement intérimaire à assumer ses obligations, notamment en ce qui concerne le paiement des salaires.

In addition, the European Commission has agreed to the release of €17.5 million held over from 2005 in the World Bank Reform Trust Fund, in order to help the caretaker government meet obligations including salary payments.


Par ailleurs, la Commission européenne s'est prononcée en faveur de la mise à disposition de certains fonds retenus depuis 2005 dans le Fonds d'affectation de la Banque mondiale consacré à la réforme, afin d'aider le gouvernement intérimaire à assumer ses obligations, notamment en ce qui concerne le paiement des salaires.

In addition, the European Commission is supporting the release of some of the money held over from 2005 in the World Bank Reform Trust Fund, in order to help the caretaker government meet obligations including salary payments.


1. dénonce toute forme d'extrémisme politique, de quelque bord de l'éventail politique qu'il émane, et condamne en particulier les déclarations insultantes, xénophobes, racistes et profondément antieuropéennes prononcées depuis de nombreuses années par le chef du FPÖ, Jörg Haider;

1. Condemns all forms of political extremism, from whatever end of the political spectrum, and condemns in particular the insulting, xenophobic, racist and deeply anti-European statements issued over the years by the leader of the FPÖ, Jörg Haider;


De 1993/94 à 1996/97, 441 personnes ont au total été condamnées dans ces huit États membres (dont 308 - soit quelque 70% - pour l'Italie; dans les autres sept États membres, qui ne comptent au demeurant qu'à peine la moitié de la population de l'UE, 133 condamnations seulement ont été prononcées depuis 1993 - soit moins de 30 par an).

From 1993/94 to 1996/97 a total of 441 persons were convicted in those 8 countries (308 convictions, or approximately 70%, were handed down in Italy alone; in the remaining 7 countries, which, it should be noted, account for little under half of the EU's population, there have been just 133 convictions in all since 1993, fewer than 30 a year).


Si les partisans du projet de loi C-236 prenaient le temps d'étudier la question, ils constateraient que plusieurs peines minimales de quatre ans prononcées depuis deux ans ont fait l'objet d'un appel.

If the supporters of Bill C-236 really took the time to study the issue, they would also find that there have been a number of appeals of the four year minimum sentences over the past two years.


Si vous me le permettez, je propose de donner des informations portant sur trois sujets en particulier, c'est-à-dire le lancement du site et les circonstances qui ont menées à cet affichage erroné et ensuite, ce qui s'est produit pendant la période du 12 au 26 mars et enfin, les mesures qui ont été prises depuis afin d'assurer qu'une telle erreur ne se reproduise plus.

If you will permit me, I would like to provide you with information on three specific topics, namely, the launching of this site and the circumstances that led to this erroneous post, what happened in the period from March 12 to 26, and the measures that have been put in place since to ensure that a similar mistake never happens again.


w