Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont énormément souffert simplement parce » (Français → Anglais) :

Cette fois-ci, 80 mineurs ont perdu la vie, beaucoup d'autres ont été hospitalisés et leurs familles ont énormément souffert.

The disaster claimed the lives of 80 miners, hospitalized many and brought tremendous emotional suffering to families.


En 2008, l'industrie a énormément souffert; les marchés ont énormément souffert.

Industry, in 2008, suffered immensely; the markets suffered immensely.


C'est la seule façon de protéger les actionnaires, les gens ordinaires qui ont déjà énormément souffert à cause des actes d'une minorité.

That is the only way to protect the shareholders and the little people who were terribly transgressed by the actions of a few.


Ce problème concerne essentiellement les passagers en transit en provenance de pays tiers; les habitants de ma circonscription ont énormément souffert simplement parce que lorsqu’ils prennent l’avion pour rentrer en Irlande du Nord depuis une destination non européenne, ils doivent passer par certains autres aéroports européens, qu’il s’agisse d’Heathrow, de Schiphol ou de Francfort, avant de pouvoir rentrer - nous n’avons pas de vols directs, contrairement à d’autres régions.

This is primarily a problem for transit passengers coming from third countries; the people from my constituency have suffered tremendously simply because, when they are flying back to Northern Ireland from outside Europe, they have to come through some other airport within Europe, be it Heathrow, Schiphol or even Frankfurt, before they make their way home – we do not have direct flights as other areas do.


Cependant, je crois fermement que la politique de cohésion peut apporter, et apportera, une énorme contribution à la stratégie Europe 2020, pas simplement parce que nous disposons d’un budget considérable par rapport à d’autres politiques européennes, mais surtout, parce que la politique de cohésion nous permet d’avoir un développement durable dans nos régions et assure le bon suivi des processus de restructuration et des difficultés dans nos régions.

However, I firmly believe that the Cohesion policy can, and will, make an enormous contribution to the Europe 2020 strategy, not just because we command a considerable budget in comparison with other European policies but, above all, because the Cohesion policy allows us to have sustainable development in our regions and ensures good monitoring of the restructuring processes and challenges in our regions.


Je me permets de le dire très simplement, parce que j’ai moi-même souffert, dans le pays que je connais le mieux, des excès des deux côtés.

I take the liberty of saying this quite simply because I myself have suffered, in the country with which I am most familiar, from extremes on both sides.


J’ai agi ainsi, non parce que je refuse que l’aide économique aille à ceux qui ont souffert de manière tragique au cours de cette crise et qu’à ce titre, une assistance leur soit octroyée - celle-ci est tout à fait justifiée - mais simplement parce que cette résolution, comme la plupart des résolutions sur le Moyen-Orient, est l ...[+++]

I did so, not because I do not want economic help to go to those who have suffered tragically in this crisis and assistance to be given to them for that reason – that is absolutely right – but simply because this resolution, like most resolutions on the Middle East, is defective.


Nous exportons des céréales et des oléagineux qui ont énormément souffert ces dernières années de la baisse des prix des denrées.

We export grain and oilseeds which have been pounded in recent years by low commodity prices.


J’ai pu me rendre compte par moi-même de très près, en siégeant à la commission du développement et de la coopération, que des milliers de projets stagnent, que parfois jusqu’à 80 % des moyens prévus ne sont pas affectés, que l’argent s’accumule parfois comme un énorme lac derrière un barrage de retenue, non pas parce qu’il n’existerait pas de besoins assez aigus ou parce que les projets à financer ne sont pas suffisamment prometteurs, ...[+++]

I have witnessed from close up within the Development Committee how thousands of projects stagnate and how sometimes up to 80% of the money is not spent. Sometimes, an enormous reservoir of money is created, not because it is not desperately needed, not because there are no sound proposals, but because the whole system has collapsed.


Elles ont du mal à supporter les pressions et les tensions qui s'exercent sur elles. Selon une étude, 60 p. 100 des parents qui travaillent tous les deux et qui ont des enfants de moins de trois ans subissent des tensions énormes simplement parce qu'ils doivent coordonner les activités qu'exigent deux emplois à plein temps.

One study shows for 60 per cent of parents where both are working who have children below three register severe levels of tension just co-ordinating activities and the life that two full time jobs can force on them.


w