Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont échoué dans le passé et échoueront encore probablement » (Français → Anglais) :

2. déplore que 29 % des transactions contrôlées dans le domaine des relations extérieures de l'Union, de l'aide et de l'élargissement comportent des erreurs, et qu'aucune des erreurs relevées n'ait été détectée à l'occasion des contrôles menés par la Commission; se félicite cependant que le taux d'erreur le plus probable ait été réduit et soit passé de 3,3 % en 2012 à 2,6 % en 2013, tout en soulignant qu'il peut encore ...[+++]re amélioré;

2. Regrets that 29 % of the transactions audited in relation to the Union's External relations, Aid and Enlargement, were affected by error, and that none of the errors found had been detected by the Commissions' checks; however, is satisfied that the most likely error was reduced from 3,3 % in 2012 to 2,6 % in 2013, but stresses there is still room for improvement;


Le bon sens nous dit qu'il est fort probable qu'au moins certains de ces criminels ont commis, dans le passé, des crimes particulièrement violents qui n'ont pas encore été élucidés.

Common sense tells us that there is a probability that at least some of these kinds of offenders are responsible for past, unsolved, particularly violent, crime.


Selon le recensement de 1996, dans les communautés francophones de l'extérieur du Québec, le pourcentage des personnes pour lesquelles le français est la première langue apprise et encore comprise, mais qui ont effectué un transfert linguistique vers l'anglais en parlant le plus souvent l'anglais à la maison, est passé de 30,1 p. 100 à 31,3 p. 100. Probablement que le pr ...[+++]

According to the 1996 census, language loss or transfers rose from 30.1 to 31.3% of persons outside Quebec for whom French was the first language they had learned and still understood but for whom English was the language they used most often in their home.


Le rapporteur estime que nous n’avons pas moins besoin, mais au contraire davantage besoin, des politiques qui ont échoué dans le passé: que l’augmentation des effectifs dans le secteur public constitue une réponse; que l’harmonisation des réglementations du travail en est une autre; qu’un plus grand nombre d’objectifs fixés en est encore une autre; qu’une législation plus abondante est susceptible de produire davantage d’emplois; que la directive sur les services devr ...[+++]

The rapporteur believes that we need more, rather than less, of the failed policies of the past: that more public sector jobs are one answer; that harmonised labour regulations are another; that more targets are another; that more legislation can produce more jobs; that the Services Directive should be dropped when it should be embraced; that the European social model should be preserved when it should be reformed.


Nous devrons probablement continuer pendant un certain temps encore, même si beaucoup d'années ont déjà passé.

It will probably continue for quite some time, even though many years have passed.


Il vaudrait certainement la peine, je crois, de se pencher sur ces genres de questions et j'espère que le comité s'entretiendra avec le secrétariat à ce sujet (1555) M. Shawn Murphy: J'ai un autre point à soulever, madame Fraser, à propos encore une fois de la gestion des ressources humaines dans la fonction publique: certaines ...[+++]

I think it would certainly be worth while looking at those sorts of issues, and I would hope the committee would have a conversation with the secretariat on those kinds of issues (1555) Mr. Shawn Murphy: Another point, Mrs. Fraser, again dealing with this whole human resources management in the public civil service issue, is that some of the initiatives I've seen in the past have failed because I couldn't see anybody responsible or accountable to see them through.


1. toutes les tentatives faites dans le passé pour renforcer la coopération judiciaire dans un cadre général ont échoué (voir I). La cause doit probablement en être attribuée à l'étendue et à la complexité du sujet;

1. all past attempts to step up judicial cooperation in general have failed (see Section I), owing probably to the breadth and complexity of the issue;


Les politiques qui ne sont pas axées sur les intérêts des agriculteurs ont échoué dans le passé et échoueront encore probablement aujourd'hui.

Policies not centred on the farmers' interests have failed in the past and most likely will fail now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont échoué dans le passé et échoueront encore probablement ->

Date index: 2025-03-02
w