Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont vu tout cela lorsque john crosbie faisait " (Frans → Engels) :

Lorsque John Crosbie a fermé notre pêche du saumon, cela ne devait durer que cinq ans et les choses ont suivi leur train.

When John Crosbie shut down our salmon fishery, it was only supposed to be for five years and things carried on.


Question n 286 Mme Megan Leslie: En ce qui concerne la Convention de règlement relative à l’hépatite C visant la période antérieure à 1986 et la période postérieure à 1990 qui est gérée par Crawford Class Action Services: a) combien de demandes d’indemnisation ont été approuvées en vertu du fonds d’indemnisation des pertes économiques passées et des personnes à charge; b) quel est le montant total auquel ont droit les membres des recours collectifs en vertu du fonds d’indemnisation des pertes économiques passées et des personnes à ch ...[+++]

Question No. 286 Ms. Megan Leslie: With regard to the Pre-1986/Post-1990 Hepatitis C Settlement Agreement administered by Crawford Class Action Services: (a) how many claims were approved for compensation under the Loss of Income and Dependants Fund; (b) what is the total amount Class Members are entitled to under the Loss of Income and Dependants Fund; (c) how many Class Members have had their payment under the Loss of Income and Dependants Fund withheld; (d) what is the total amount of these withheld payments; (e) how many claims under the Loss of Income and Dependants Fund remain to be pro ...[+++]


Lorsque j'étudiais le droit européen à l'université - il y a de cela près de trente ans - on nous faisait miroiter que quelque mois ou tout au plus quelques années plus tard la société européenne deviendrait une réalité.

When I was studying European law at university – that is nearly 30 years ago now – the prospect was held out that the European company would become a reality in a few months’ or at the most a few years’ time.


Les Terre-Neuviens ont vu tout cela lorsque John Crosbie faisait la pluie et le bon temps pour les conservateurs.

They have seen it all before when John Crosbie ruled the roost for the Conservatives.


Vu tout ce que cela exige, d'après ce que m'ont dit les procureurs de la Couronne, lorsqu'il s'agit d'un simple cas de conduite avec facultés affaiblies ou de conduite avec facultés affaiblies ayant causé des blessures légères, s'il faut faire comparaître un toxicologue, ils ne se donnent pas la peine de poursuivre.

And in light of the demands on crowns, and from my understanding in talking to crowns, on a simple impaired driving or simple impaired driving causing minor injury, if they have to call a toxicologist, they simply say forget it. They just don't bother.


Tout cela a commencé lorsque les libéraux ont vu qu'ils pouvaient se faire du capital politique en se servant du fait qu'il n'existait pas de lignes directrices régissant les activités de lobbying.

All of this started as a result of an opportunity for the Liberals to seek political gain by utilizing the fact that there were no guidelines for dealing with lobbyists or lobbying activities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont vu tout cela lorsque john crosbie faisait ->

Date index: 2022-12-28
w