Vu tout ce que cela exige, d'après ce que m'ont dit les procureurs de la Couronne, lorsqu'il s'agit d'un simple cas de conduite avec facultés affaiblies ou de conduite avec facultés affaiblies ayant causé des blessures légères, s'il faut faire comparaître un toxicologue, ils ne se donnent pas la peine de poursuivre.
And in light of the demands on crowns, and from my understanding in talking to crowns, on a simple impaired driving or simple impaired driving causing minor injury, if they have to call a toxicologist, they simply say forget it. They just don't bother.