Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont travaillé dans le milieu universitaire vous diront " (Frans → Engels) :

Il regroupe maintenant 30 universités, ce qui est prodigieux, car tous ceux qui ont travaillé dans le milieu universitaire vous diront que le simple fait d'amener deux universités à s'entendre est une chose plutôt rare.

It now includes 30 universities, and if any of you have worked in academia, you will know that even getting two universities to agree to something is impressive, let alone 30.


13. note avec préoccupation la récente décision du Médiateur européen qui a conclu que l'Autorité devrait revoir ses règles sur les conflits d'intérêts et les instructions et formulaires qu'elle utilise pour les déclarations d'intérêts, afin de veiller à ce que les experts qui travaillent dans le milieu universitaire lui déclarent toutes les informations pertinentes; demande à l'Autorité de faire en sorte que les scientifiques qui sont dans ses panels et groupes de travai ...[+++]

13. Notes with concern the recent European Ombudsman's ruling concluding that the Authority "should revise its conflict of interest rules, and the related instructions and forms it uses for declarations of interests" to "ensure that those experts who work in academia declare all relevant information to" it; calls on the Authority to have scientists on its panels and working groups disclose the financial arrangements between the departments of the universities they work for and commercial companies when they are in the Authority's rem ...[+++]


13. note avec préoccupation la récente décision du Médiateur européen qui a conclu que l'Autorité devrait revoir ses règles sur les conflits d'intérêts et les instructions et formulaires qu'elle utilise pour les déclarations d'intérêts, afin de veiller à ce que les experts qui travaillent dans le milieu universitaire déclarent lui toutes les informations pertinentes; demande à l'Autorité de faire en sorte que les scientifiques qui sont dans ses panels et groupes de travai ...[+++]

13. Notes with concern the recent European Ombudsman's ruling concluding that the Authority "should revise its conflict of interest rules, and the related instructions and forms it uses for declarations of interests" to "ensure that those experts who work in academia declare all relevant information to" it; calls on the Authority to have scientists on its panels and working groups disclose the financial arrangements between the departments of the universities they work for and commercial companies when they are in the Authority's rem ...[+++]


Je crois comprendre qu'ils ont terminé les consultations publiques et qu'ils ont entendu les témoignages des intervenants du milieu des affaires et du milieu universitaire au sujet des trois points que vous avez mentionnés.

I understand that they have finished the public consultations and have heard from both business and academic stakeholders on the three issues that you have indicated.


Ces constatations et la voie à suivre à l’avenir seront examinées les 3 et 4 mars prochains à la conférence HOPE («Healthy Oceans- Productive Ecosytems»), qui réunira à Bruxelles les gouvernements, les ONG, les acteurs du monde universitaire et d’autres parties prenantes qui travaillent avec le milieu marin ou en relation avec ce milieu ...[+++]

These findings, and the way forward, will be discussed on March 3-4 at the HOPE ("Healthy Oceans- Productive Ecosytems") conference, which will bring together government, NGOs, academia and other stakeholders working with or in relation to the European marine environment, in Brussels.


Les chercheurs européens, s’ils sont souvent bien préparés à s’intégrer au milieu universitaire, ont plus de mal à travailler dans ou avec l’industrie.

While European researchers are often well equipped for the academic labour market, they are less prepared for working in or with business.


3. met l'accent sur le besoin d'investir dans des systèmes efficaces d'orientation scolaire et professionnelle encourageant les jeunes femmes à choisir une filière scientifique, le métier d'ingénieur ou un enseignement technique supérieur en milieu universitaire ou autre; fait observer qu'il convient d'accorder une attention particulière à intégrer tant les compétences en matière de TIC que la culture numérique et les aptitudes de ...[+++]

3. Underlines the need for investment in effective educational and vocational guidance systems in order to guide young women towards choosing science, engineering or technical higher education, be it academic or non-academic; notes that particular attention must be paid to integrating ICT competences, digital literacy and communication skills into the vocational training and life-long learning policies of the Member States and to encouraging women to take advantage of them, and to broadening training opportunities for women so as to enable them to adapt to changes in the labour market during ...[+++]


J’ai contribué à ces décisions dans le cadre de mes fonctions de conseiller, de membre de groupes de travail et d’auteur de publications dans le milieu universitaire et professionnel.

I participated in these decisions as an adviser, as a member of working groups, and as an author of academic and professional publications.


35. invite instamment les États membres et la Commission à reconsidérer les politiques publiques qui encouragent ou même obligent des scientifiques travaillant en milieu universitaire à collaborer avec les entreprises de manière à obtenir des crédits suffisants pour leurs recherches, étant donné que de telles politiques peuvent jeter le doute sur l'indépendance des scientifiques employés par des établissements universitaires;

35. Urges Member States and the Commission to reconsider public policies that encourage or even oblige academic scientists to collaborate with industry in order to secure adequate funding for research since such policies may mean that doubt is cast on the independence of scientists employed by academic institutions;


Les explications que je peux vous fournir relèvent de l'hypothèse, mais il s'agit d'hypothèses sur lesquelles mes collègues de travail et le milieu universitaire semblent s'entendre.

Those are assumptions, but I think they are assumptions that my colleagues at work and at universities tend to agree with.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont travaillé dans le milieu universitaire vous diront ->

Date index: 2025-04-27
w