Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont tenu récemment des rencontres auxquelles frank " (Frans → Engels) :

En répondant à la première question qui m'a été posée, j'ai tenté d'expliquer que les représentants de l'industrie, ceux de l'Ontario, du Québec, de l'Alberta et de la Colombie-Britannique, ont tenu récemment des rencontres auxquelles Frank Dottori et le groupe Free Trade Lumber Council ont participé.

I've tried to capture, in answering the first question, that the industry, from Ontario, to Quebec, Alberta, and British Columbia, in the meetings they've had recently, have included Frank Dottori and the Free Trade Lumber Council group.


Lors d'une rencontre tenue récemment à Iqaluit avec le ministre des Finances du Canada, Paul Martin, il a été signalé que le Nunavut n'a jamais obtenu l'investissement dans les infrastructures de base que les autres administrations canadiennes ont reçu durant le dernier siècle. Nous sommes pourtant des concurrents dans la même économie, tout ...[+++]

In a recent meeting with Finance Minister Paul Martin in Iqaluit, it was pointed out that Nunavut has never had the investment in basic infrastucture that has been realized in other Canadian jurisdictions over the past century, yet we compete in the same economy while struggling with social and economic issues that result, in large part, from inadequate infrastructure—and I've been in the newspapers on this in the last couple of months, so I'm sure you guys have read some of the stories.


3. relève que les ressources fiscales restent faibles par rapport au PIB dans la plupart des pays en développement, ce qui les rend particulièrement vulnérables aux activités de fraude et d'évasion fiscales des contribuables et des entreprises; souligne que ce phénomène représente une perte financière considérable pour les pays en développement, ce qui encourage la corruption et nuit à la politique de développement de l'Union, et que la prise de mesures appropriées au niveau national, européen et international ...[+++]

3. Notes that tax resources remain low as a proportion of GDP in most developing countries, making them particularly vulnerable to the tax evasion and avoidance activities of individual taxpayers and companies; stresses that this represents a considerable financial loss for developing countries that encourages corruption and harms EU development policy, and that taking appropriate measures at national, EU and international level against these practices should be a top priority for the EU and its Member States, taking into account the ...[+++]


3. relève que les ressources fiscales restent faibles par rapport au PIB dans la plupart des pays en développement, ce qui les rend particulièrement vulnérables aux activités de fraude et d'évasion fiscales des contribuables et des entreprises; souligne que ce phénomène représente une perte financière considérable pour les pays en développement, ce qui encourage la corruption et nuit à la politique de développement de l'Union, et que la prise de mesures appropriées au niveau national, européen et international ...[+++]

3. Notes that tax resources remain low as a proportion of GDP in most developing countries, making them particularly vulnerable to the tax evasion and avoidance activities of individual taxpayers and companies; stresses that this represents a considerable financial loss for developing countries that encourages corruption and harms EU development policy, and that taking appropriate measures at national, EU and international level against these practices should be a top priority for the EU and its Member States, taking into account the ...[+++]


6. est convaincu que les problèmes rencontrés récemment concernant Schengen découlent de la réticence à mettre en œuvre la politique européenne dans d'autres domaines, en particulier dans celui d'un régime européen commun de l'asile et de la migration (y compris le traitement de la question de l'immigration illégale et de la lutte contre la criminalité organisée); réaffirme qu'il est extrêmement important d'accomplir des progrès sur cette questio ...[+++]

6. Is convinced that the recent problems with Schengen are rooted in the reluctance to achieve European policy in other fields, most crucially a common European asylum and migration system (including tackling irregular immigration and fighting organised crime); reiterates that it is of utmost importance to make progress in this respect, also given the fact that the deadline for the establishment for a common European asylum system is set for 2012; considers it crucial to focus on improving existing instruments (such as Frontex) and ...[+++]


Monsieur le Président, j'ai eu l'occasion récemment de rencontrer des représentants de la Commission canadienne du blé qui m'ont appris de première main les défis auxquels sont confrontés les producteurs canadiens de blé et d'orge lorsqu'ils vendent leurs produits dans le monde.

Mr. Speaker, I recently had the opportunity to meet with representatives of the Canadian Wheat Board to learn at first hand the challenges facing Canadian wheat and barley growers as they market their products to the world.


Nous avons tenu le première réunion de suivi à Paris très récemment où se sont rencontrés Bernard Kouchner, le ministre norvégien des affaires étrangères et Tony Blair.

We had the first follow-up meeting in Paris very recently where Bernard Kouchner, the Norwegian Foreign Minister and also Tony Blair met.


Lors d'une réunion qui s'est tenue ce matin, le bureau de notre groupe a décidé de vous recommander, Madame la Présidente, d'organiser au plus tôt, dans le cadre du forum méditerranéen, une rencontre entre le Parlement européen et les parlementaires du monde arabo-musulman ; bref, avec les États auxquels nous sommes liés dans le cadre du processus de Barcelone et du di ...[+++]

Our group's Bureau met this morning and decided to recommend to you, Madam President, that we should, as a European Parliament, meet as soon as possible with parliamentarians from the Arabic and Islamic world in the context of the Mediterranean Forum, that is to say, with those States with which we are linked in the Barcelona process and in the Mediterranean Dialogue.


Je tiens en particulier à saluer l'approche constructive de la délégation japonaise, ainsi que l'attitude responsable du Premier ministre Koizumi, que j'ai rencontré récemment lors du sommet du G8 qui s'est tenu à Gênes".

I particularly welcome the constructive approach of the Japanese delegation and the statesmanlike attitude of Prime Minister Koizumi to whom I spoke recently at the G8 summit in Genoa".


Sir Leon Brittan a déjà tenu des réunions avec les représentants européens et américains des entreprises du secteur financier et a récemment rencontré les Ministres des Finances et les représentants des banques du Chili, du Brésil et de l'Uruguay.

Sir Leon has already held meetings with EU and US representatives from the financial services industry, and has recently met the Finance Ministers and banking representatives of Chile, Brazil and Uruguay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont tenu récemment des rencontres auxquelles frank ->

Date index: 2021-11-11
w