Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont réagi très négativement " (Frans → Engels) :

Après avoir lu toute l'information et la documentation sur le divorce, ils ont réagi très négativement, même en tant qu'adultes, en se rendant compte qu'ils avaient pratiquement été vendus à un des parents tandis que l'autre était réduit à un rôle marginal.

When they had read all the information and packages of paper on the divorce, they reacted so negatively, even as adults, to the realization that they had been almost sold to one parent and that the other parent was off to the side.


Tout d'abord, une bonne part de la profession médicale a réagi très négativement à cette initiative.

First of all, a good part of the medical profession reacted quite negatively to the concept.


L. considérant qu'il est d'une extrême importance, afin de préserver la viabilité de la solution des deux États, de protéger la population palestinienne et ses droits en Cisjordanie, en particulier dans la zone C et à Jérusalem-Est; considérant que l'extension des colonies, qui se poursuit, et les violences des colons, les restrictions dans l'urbanisme et la grave pénurie de logements qui en découle, les destructions de maisons, les expulsions et les déplacements forcés, la confiscation de terres, les difficultés d'accès aux ressources naturelles ainsi que l'absence d'assistance et de services sociaux de base influent très négativement sur le ...[+++]

L. whereas protecting the Palestinian population and its rights in the West Bank, with special regard to Area C, and in East Jerusalem is of the utmost importance for preserving the viability of the two-state solution; whereas the ongoing expansion of settlements and settler violence, planning restrictions and the consequent acute house shortage, house demolitions, evictions and displacements, confiscation of land, difficult access to natural resources, and the lack of basic social services and assistance are having a significant negative impact on the living conditions of Palestinians; whereas the economic situation in these areas, a ...[+++]


Je sais que certains États membres ont réagi plutôt négativement, pour ne pas dire plus, aux propositions adoptées par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.

I know that certain Member States have responded rather negatively, to put it mildly, to the proposals adopted by the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs.


Nous apprécions grandement le fait que le Mexique ait réagi très positivement et avec compréhension dans un domaine très complexe, comme nous le savons tous, et dans lequel nous devons respecter les droits de l’homme, bien entendu, tout en tenant compte des sensibilités de tous nos pays.

We greatly appreciate the fact that Mexico has responded very positively and with understanding in an area that is very complicated, as we all know, and in which, in fact, we have to both respect human rights, of course, and also consider the sensitivities of all our countries.


Le public a réagi très négativement à la première version de cette entente.

The public reacted very negatively to the initial version of that agreement.


Au niveau politique, l’Union européenne a réagi très rapidement et très énergiquement après la catastrophe de l’année passée.

The EU’s political reaction to last year’s catastrophe was very rapid and dynamic.


Néanmoins, si nous agrandissons les bâtiments à Bruxelles, nous devons veiller à tirer les leçons de Strasbourg et ne pas commettre les mêmes erreurs que lors de la construction de ce bâtiment-ci, erreurs qui nous ont valu une très mauvaise publicité qui s'est fait ressentir très négativement sur le Parlement.

However, if we are increasing buildings in Brussels, it is important that we learn from the lessons from Strasbourg and that we do not make the same mistakes as we did with this building which generated a lot of negative publicity and reflected very badly on Parliament.


Vous comprendrez que c'est dans ce contexte que le gouvernement du Québec a réagi très négativement à l'endroit du projet de loi C-76.

And that is why the Quebec government has reacted very negatively to Bill C-76.


Auparavant, j'ai cependant deux petites remarques à lui faire parce qu'il me semble que M. le député a réagi très négativement quand le Bloc québécois s'était annoncé souverainiste en cette Chambre.

Before I do that, however, I would like to make two brief remarks, as it seems to me that the hon. member reacted very negatively when the Bloc Quebecois announced its sovereigntist stand in this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont réagi très négativement ->

Date index: 2024-07-27
w