Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont peut-être pilotés eux aussi » (Français → Anglais) :

Je crois qu'elle voudra peut-être plutôt s'adresser au ministre de l'Industrie et au ministre du Patrimoine canadien, qui ont eux aussi reçu la majorité de ces courriels — je le sais parce que, dans la plupart des cas, les messages qui leur étaient destinés m'ont été transmis à moi aussi.

I would suggest, rather than do that, she might want to talk to the Minister of Industry and the Minister of Canadian Heritage who also received most of these emails; in most cases, I was copied on the messages to them.


Elle peut aussi décider de mettre ses équipements techniques à la disposition des États membres participant aux opérations conjointes ou aux projets pilotes.

It may also decide to put its technical equipment at the disposal of Member States participating in the joint operations or pilot projects.


En axant la recherche et le développement sur de telles technologies, l’UE peut s’approprier une position concurrentielle forte, puisque les autres pays devront finalement les adopter eux-aussi.

By focusing research and development on such technologies the EU can secure a strong competitive position since other countries will eventually need to adopt them too.


Afin d'harmoniser le niveau de sécurité sur le RTE, les recommandations émises par la CEE-ONU (TRANS/AC.9/9 du 1er décembre 2003 sont à noter, dans la section E desquelles on lit: «Il existe un très grand nombre de tunnels en service. Beaucoup d'entre eux ont été construits à une époque où les critères de sécurité étaient moins stricts qu'aujourd'hui. Certes, ils ne peuvent pas être adaptés aux dimensions proposées pour les nouveaux tunnels à des coûts raisonnables, mais la sécurité dans les tunnels ferroviaires ne dépend pas uniquement de mesures touchant aux structures: on peut ...[+++]

In order to harmonise the safety level on the TEN, attention is drawn to the recommendation of UNECE (TRANS/AC.9/9, 01.12.2003 that says in part E ‘There are a great many tunnels already in service. Many of them were built when safety considerations were less stringent than today. Obviously they cannot be adapted at reasonable cost to the dimensions suggested for new tunnels. But safety in railway tunnels does not depend only on structural measures — it can be enhanced also through rolling stock and operational measures.


En fait, l'ironie de la chose est qu'il y a actuellement des membres des forces armées qui pilotent ces appareils que leurs propres grands-pères ont peut-être pilotés eux aussi du temps où ils étaient dans les Forces armées canadiennes.

In fact, one of the ironies is that in some cases we currently have members of the armed forces flying these machines whose own grandfathers may have flown those machines in the Canadian military as well.


Si ces trois États membres ne fournissent pas de réponse satisfaisante dans les deux mois, la Commission peut les assigner, eux aussi, devant la Cour.

If those three Member States do not give a satisfactory response within two months, the Commission may refer them, too, to the Court.


Pour faire suite aux déclarations tout à fait ambiguës du ministre français des Affaires étrangères, nous affirmons le plus clairement du monde qu'on ne peut pas éveiller l'impression que ceux qui, l'année prochaine, seront prêts à signer les traités d'adhésion devront attendre que les retardataires remplissent eux aussi les conditions.

Following on the French foreign minister's highly misleading statements, we declare loud and clear that we must not give the impression that those who will be ready to sign the Treaties in the coming year will have to wait for the stragglers also to comply with the criteria.


Elle ne peut pas non plus continuer à nier que des chrétiens d'origines assyrienne, chaldéenne et syrienne aient eux aussi été victimes d'un génocide, et que des centaines de millier de personnes aient été assassinées, à la suite d'une fatwa de guerre sainte émise en 1914 par le plus haut chef religieux musulman.

It is not acceptable for it to deny that Christian Assyrians, Chaldeans and Syrians were also exposed to a genocide in which hundreds of thousands of people were murdered following a fatwa concerning holy war on the Christians, issued in 1914 by the top Muslim leader.


Fréquemment, les seules personnes aptes à relever des problèmes sont les pilotes eux-mêmes, de nombreux éléments du fonctionnement ne pouvant être analysés que pendant le vol. Cela pose un problème extrêmement épineux, à la fois pour les pilotes, dont la sécurité de l'emploi peut être menacée s'ils rapportent la négligence d'une compagnie en matière de procédure de contrôle de la sécurité, et pour le personnel d'entretien, qui peut ne pas être au coura ...[+++]

Often the only people in a position to observe problems are the pilots themselves, as many operating parts can only be analysed in flight. This creates a huge problem for the pilots if their job security is at stake for reporting negligent company safety oversight procedures and for the maintenance crew who may not be aware of the performance record of certain parts during flight. This information is, nevertheless, crucial to airline safety and is specifically addressed in the current proposal.


Recommendation de la Commission La recommandation de la Commission vise à promouvoir et à encourager les Etats membres à promouvoir eux aussi la prise de conscience du fait que tout comportement à connotation sexuelle ou tout autre comportement fondé sur le sexe portant atteinte à la dignité des femmes et des hommes au travail est inacceptable et peut, dans certaines circonstances, être contraire au principe de l'égalité de traitem ...[+++]

Commission Recommendation The Recommendation seeks to promote awareness, and to encourage the Member States to promote awareness, that conduct of a sexual nature or other conduct based on sex affecting the dignity of women and men at work is unacceptable and may, in certain circumstances, be contrary to the principle of equal treatment contained in the Equal Treatment Directive 76/207/EEC.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont peut-être pilotés eux aussi ->

Date index: 2024-01-18
w