Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont fait très clairement comprendre » (Français → Anglais) :

C'est ce que j'ai très clairement fait comprendre aux ministres ce matin.

And I have made this very clear to Ministers this morning.


· Pour que la politique repose sur des faits et des éléments concrets, il faut une très bonne connaissance des facteurs qui déterminent les coûts de l’énergie, afin de savoir clairement quels sont les facteurs sur lesquels il est possible d'agir au niveau national et au niveau de l'Union, et quels sont ceux qui ne le permettent pas.

· A clear understanding of the factors that determine energy costs so that policy is based on facts and evidence so that we are clear what can be influenced through national and Union policy and what cannot.


En ce qui concerne le point soulevé par le député, les néo-démocrates ont aussi constaté que la demande de propositions qui a été publiée en août sur le site Web de MERX fait très clairement état d'un besoin d'aide pour évaluer et vérifier les coûts associés au démantèlement du guichet unique, du monopole, de la Commission canadienne du blé prévu d'ici le 31 juillet 2012.

Addressing my colleague's point, we took note as well that the request for proposals on the MERX website that took place in August very clearly stated a wish for help in evaluating and auditing the wrap-up costs associated with terminating the Canadian Wheat Board's single desk monopoly by July 31, 2012.


Les Canadiens nous ont fait très clairement comprendre que ce qu'ils veulent, c'est un système de soins de santé public financé et assuré par l'État, et au sujet duquel on rend des comptes.

Canadians have been very clear that they want a publicly funded and publicly delivered health care system that remains accountable.


C’est pourquoi l’Union européenne doit faire très clairement comprendre que c’est la voie qu’elle emprunte.

That is why the European Union must make it quite plain that it is in this direction that it is going.


Lors de notre visite à Bagdad la semaine dernière, les inspecteurs en désarmement nous ont fait très clairement comprendre que tant que les inspecteurs en désarmement resteraient dans le pays, Saddam Hussein ne pourrait ni mettre au point de nouvelles armes ni utiliser les armes qu’il possède déjà.

When we were in Baghdad last week, the weapons inspectors made it quite clear that, if they were to continue to be present, Saddam Hussein could neither develop new weapons nor use those he already has.


Nous avons fait très clairement comprendre dans l'énoncé de politique, qui a été communiqué vendredi dernier et encore lundi dernier, que nous poserons une question très claire. Nous voudrons savoir si les agriculteurs désirent écouler toute l'orge, c'est-à-dire aussi bien l'orge fourragère que l'orge de brasserie, sur le marché complètement libre pour toutes les ventes, ou s'ils préfèrent conserver le système actuel, dans lequel la Commission canadienne du blé, modernisée par les divers changements que nous lui apportons, demeure la coopérative de vente à guichet unique pour toutes les exportations d'orge et toutes ...[+++]

It is very clear in the policy statement that was delivered, both on Friday of last week and Monday of this week, that we will be asking a very clear cut question about whether farmers wish to put all barley, that is, both feed and malting barley, on the completely open market for all sales or would they prefer to retain the current system through which the Canadian Wheat Board, as modernized by the various changes that we are making, remains the single desk seller for all ...[+++]


Cette démarche non partisane en vue de préserver le Régime de pensions du Canada est parfaitement appropriée dans les circonstances. En effet, ainsi que les consultations l'ont fait très clairement ressortir, le Régime de pensions du Canada fait partie intégrante de la culture de notre pays.

This non-partisan approach to preserving the CPP is only fitting under the circumstances because, as the consultations made clear, the Canada Pension Plan is woven deeply into the fabric of our country.


Cette organisation souhaiterait qu'il soit fait plus clairement référence à la nécessité d'aider les citoyens européens à mieux comprendre la législation et les programmes communautaires dans le domaine de l'environnement et que les ONG soient encouragées à les commenter.

This organisation would like to see a clearer reference to the helping of Europe citizens to a better understanding of Community environmental laws and programmes as well as the encouragement to actively comment on them.


Cela devrait être évident du fait même que les scientifiques ont longuement témoigné devant le comité sénatorial et que le ministère et le ministre actuel de la Santé leur avaient fait très clairement savoir qu'ils étaient obligés de témoigner.

This should be obvious from the very fact that scientists provided hours of testimony to the Senate committee and in fact were advised very clearly by the department and by the Minister of Health that it was their obligation to do so.


w