Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont eux aussi reçu " (Frans → Engels) :

K. considérant que le centre de secours en cas de catastrophe et l'unité d'aide humanitaire inaugurés récemment, qui ont fourni des rations alimentaires à 200 000 personnes pendant deux semaines et ont, eux aussi, reçu un soutien financier de l'Union, ont fonctionné de façon satisfaisante et constituent de bons exemples de la direction prise par le gouvernement avant le séisme;

K. whereas the recently inaugurated disaster relief centre and the humanitarian staging area which provided food rations for 200 000 people for two weeks, also supported with EU funding, have operated successfully and are good examples of the direction in which the government was moving before the earthquake;


K. considérant que le centre de secours en cas de catastrophe et l'unité d'aide humanitaire inaugurés récemment, qui ont fourni des rations alimentaires à 200 000 personnes pendant deux semaines et ont, eux aussi, reçu un soutien financier de l'Union, ont fonctionné de façon satisfaisante et constituent de bons exemples de la direction prise par le gouvernement avant le séisme;

K. whereas the recently inaugurated disaster relief centre and the humanitarian staging area which provided food rations for 200 000 people for two weeks, also supported with EU funding, have operated successfully and are good examples of the direction in which the government was moving before the earthquake;


Lors de l'audition du 5 février 2018, le même producteur-exportateur chinois a continué d'alléguer que les coefficients révisés établis par la Commission, eux aussi, étaient incorrects.

At the hearing of 5 February 2018, the same Chinese exporting producer continued to allege that also the revised coefficients established by the Commission were wrong.


Au total, 14 d'entre eux avaient reçu une lettre de mise en demeure faute d'avoir communiqué, dans le délai prescrit, les mesures transposant intégralement la directive.

Overall, 14 Member States had received a letter of formal notice for failing to notify full transposition of the Directive by the prescribed deadline.


Deux de ces États membres ont rapporté qu’ils n’avaient ni refusé ni accordé une seule demande, deux n’en ont signalé qu’une chacun, et seuls deux d’entre eux avaient reçu plus de 100 demandes.

Two of these Member States reported that they had neither refused nor granted a single request, two reported only one each, and only two had more than 100 requests.


Lorsque les clients des personnes visées au premier alinéa soumettent eux-mêmes une offre pour le compte de leurs propres clients, ils s’assurent que ces derniers peuvent eux aussi demander à soumettre directement une offre en vertu des paragraphes 1 ou 2.

Where the clients of the persons referred to in the first subparagraph are themselves bidding on behalf of their own clients, they shall ensure that those clients are also eligible to apply for admission to bid directly under paragraphs 1 or 2.


Les États membres auraient eux aussi à supporter le coût des articles testés qu'ils soupçonnent d'avoir reçu un étiquetage frauduleux.

Member States would also have to bear the cost of testing items they believed to be fraudulently labelled.


Les États membres auraient, eux aussi, à supporter le coût des articles testés qu'ils soupçonnent d'avoir reçu un étiquetage frauduleux, alors qu'ils comportent de la fourrure de chien ou de chat.

Member States would also have to bear the cost of testing items they believed to be fraudulently labelled as being made from faux fur or other kinds of fur, when in fact they were made from cat or dog fur.


Je l’ai reçu hier et il me disait, comme disent tous les dirigeants du monde en développement, qu’une coopération plus étroite entre l’Europe, qui est le plus grand pouvoir économique et commercial actuel, et les Américains est très importante pour eux aussi et que nous devons nous engager, positivement, avec les États-Unis d’Amérique dans un agenda transatlantique avancé.

I met him yesterday and he told me, as all the leaders of the developing world tell me, that closer cooperation between Europe, which is currently the biggest economic and commercial power, and the United States, is very important to them as well and that we must commit ourselves positively to a progressive transatlantic agenda with the United States.


En ce qui concerne les PEC, 83 consortiums sur les 87 qui avaient la charge d'un pré-PEC en 1995 ont déposé une proposition de projet et 26 d'entre eux ont reçu un financement.

83 of the 87 consortia carrying out a pre-JEP project in 1995 submitted a project proposal for 1996 and 26 were awarded a grant.




Anderen hebben gezocht naar : constituent de bons     personnes pendant deux     eux aussi     eux aussi reçu     eux avaient reçu     deux     peuvent eux aussi     auraient eux aussi     soupçonnent d'avoir reçu     pour eux aussi     l’ai reçu     eux ont reçu     ont eux aussi reçu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont eux aussi reçu ->

Date index: 2024-07-03
w