Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont envisagé divers scénarios hybrides » (Français → Anglais) :

Mme Gavan : Quand le comité spécial de notre conseil d'administration s'est penché sur l'option de démutualisation, ils ont envisagé divers scénarios hybrides comportant l'acquisition de capital sur le marché, comme ce que les Co- operators ont fait, mais cela ne change pas énormément les choses.

Ms. Gavan: When the special committee of our board of directors looked at the option to demutualize, they looked at various hybrid scenarios where you raise a little bit of capital in the market, similar to what The Co-operators have done, but it cannot make a substantive difference.


Ce Livre blanc expose divers scénarios envisageables pour l'avenir de l'Europe.

The White Paper sets out possible scenarios for the future of Europe.


Les travaux préparatoires avec les parties prenantes ont par conséquent rapidement montré que les solutions situées aux extrémités de l'éventail des options envisageables ne recueillaient aucun soutien: un consensus s'est dégagé, selon lequel une solution hybride, impliquant de répartir les différentes fonctions entre divers organismes au niveau de l'UE et au niveau national, était la solution la plus susceptible de donner les meil ...[+++]

The preparatory work with stakeholders therefore quickly established that the solutions at the extreme ends of the spectrum of possible options were not supported – a consensus emerged that a hybrid solution, which entails distributing the different functions over different organisations at the EU and the national level, was most likely to offer the best possible results on the two main goals.


Les banques sont dotées de services de recherche bien équipés et bien dotés, alors je serais surpris d'apprendre qu'elles n'ont pas examiné les divers scénarios que le gouvernement pourrait envisager pour proposer une mesure législative visant à retirer la pièce de un cent.

The banks have well-equipped and well-staffed research departments so I would be surprised to learn that they had not examined various scenarios with which a government may propose legislation to eliminate the penny.


Nous avons divisé la région en quatre zones, soit la région de la vallée de l'Ohio, les États des Grands Lacs, l'Ontario et les provinces de l'Est, et le nord-est américain. Nous avons envisagé les divers scénarios qui pourraient se produire dans un marché énergétique compétitif qui n'est soumis à aucun contrôle environnemental, ou encore qui est soumis à divers contrôles.

We break the area up into four zones, principally the Ohio Valley area and the Great Lakes States, Ontario and the rest of eastern Canada, and the northeastern U.S. What we looked at was the potential scenarios that could occur under a competitive energy market if there were no environmental controls in place or if there were various levels of environmental control in place.


Les travaux préparatoires avec les parties prenantes ont par conséquent rapidement montré que les solutions situées aux extrémités de l'éventail des options envisageables ne recueillaient aucun soutien: un consensus s'est dégagé, selon lequel une solution hybride, impliquant de répartir les différentes fonctions entre divers organismes au niveau de l'UE et au niveau national, était la solution la plus susceptible de donner les meil ...[+++]

The preparatory work with stakeholders therefore quickly established that the solutions at the extreme ends of the spectrum of possible options were not supported – a consensus emerged that a hybrid solution, which entails distributing the different functions over different organisations at the EU and the national level, was most likely to offer the best possible results on the two main goals.


Les divers scénarios envisagés montrent que, dans un avenir proche, le remplacement éventuel de l'énergie nucléaire conduirait inévitablement à accroître l'utilisation des combustibles fossiles.

In light of different scenarios, in the foreseeable future possible substitution of nuclear power would evidently lead to increased use of fossil fuels.


Il convient d'abord d'envisager divers scénarios.

Various scenarios should first be devised.


La Commission a évalué l'incidence économique de cette proposition de directive au moyen des modèles HERMES, GEM-E3 et E3ME, qui envisagent divers scénarios.

The Commission has assessed the economic impact of the proposal using the Hermes, GEM-E3 and E3ME models, which posit different scenarios.


La Commission a évalué l'incidence économique de cette proposition de directive au moyen des modèles HERMES, GEM-E3 et E3ME, qui envisagent divers scénarios.

The Commission has assessed the economic impact of the proposal using the Hermes, GEM-E3 and E3ME models, which posit different scenarios.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont envisagé divers scénarios hybrides ->

Date index: 2022-02-23
w