Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont dû être ensuite dégagés parce " (Frans → Engels) :

Cependant, les 2,2 millions d'euros alloués en 1996 ont dû être ensuite dégagés parce que les fonds n'avaient pas été utilisés à la fin du programme, en raison principalement de déficiences au niveau de la conception du projet.

However, the 2,2 million euro allocated in 1996 had to be subsequently decommitted because funds were not contracted before the expiry of the programme, mainly due to weaknesses in the project design.


Le tableau d'ensemble qui se dégage, suite à l'examen du parc immobilier européen et des mesures de soutien financier existantes pour l'efficacité énergétique dans les bâtiments ainsi que des diverses barrières commerciales montre que:

The picture that is emerging from the examination of the European building stock, the existing financial support measures for energy efficiency in buildings and the different market barriers, shows that:


À ce stade l'impression qui se dégage de ce premier tour des États membres est que tous accusent des retards plus ou moins importants parce qu'ils ont attendu l'adoption définitive des règlements d'application susvisés pour mettre en place les dispositifs nécessaires à leur application pratique.

At this stage, an initial survey of the Member States suggests that they will all experience some degree of delay because they awaited final adoption of the implementing regulations before taking steps to apply them.


Toutefois ces critères ne sont pas les seuls pouvant intervenir (leur présence suffit à justifier l'intérêt de l'aide, mais cela ne signifie pas que d'autres critères ne puissent pas être pris en considération) et en l'espèce, la Commission constate que les arguments avancés par les autorités françaises sont valables, non seulement parce que l'octroi de l'a ...[+++]

However, these are not the only criteria that might be involved (their presence is enough to justify the relevance of the aid, but it does not mean that other criteria could not be taken into account) and, in the case under review, the Commission notes that the arguments put forward by the French authorities are valid, not only because granting aid effectively opens up production possibilities, which have been redistributed in order to improve the competitiveness of undertakings in a quota scheme but also because the mechanism used corresponds to the one applied in the context of the common organisation of the ...[+++]


M. John O'Reilly: Monsieur le président, je tiens à rappeler au comité que nous avons eu des séances où les témoins sont venus d'outre-mer, des quatre coins du pays, et se sont assis là et ont attendu le quorum, et sont ensuite partis parce qu'il n'y avait pas quorum.

Mr. John O'Reilly: Mr. Chairman, I would remind the committee that we've had meetings where witnesses have been brought in from overseas, have been brought in from all over Canada, have sat in these chairs waiting for a quorum, and have then left because there wasn't quorum.


Les États-Unis approuvent souvent des médicaments qu'il faut ensuite rappeler parce qu'ils ont des conséquences catastrophiques.

They often approve drugs that have to be recalled from the marketplace because of dire consequences.


Un ou deux de ces groupes ont travaillé pendant un moment et ont ensuite disparu parce qu'ils avaient fait ce qu'ils avaient à faire.

One or two worked for a while and then were closed down because they did what they were meant to do.


(5) Étant donné que la mise en oeuvre des programmes Sapard n'a commencé qu'en 2002 pour la plupart des pays candidats, alors que les crédits ont été inscrits au budget pour la première fois en 2000, il convient de proroger pour deux années le délai maximal autorisé pour l'utilisation des allocations annuelles de 2000 à 2002 et ensuite d'appliquer progressivement les règles de dégagement d'office conformément au règlement (CE) n° 1260/1999.

(5) As implementation of Sapard Programmes has only started for most Candidate Countries in 2002, whereas appropriations were first entered in the budget in 2000, it is appropriate to extend for two years the time limit for use of appropriations for the annual allocations 2000 to 2002 and thereafter to move progressively towards the rules of automatic decommitment as provided in Regulation (EC) No 1260/1999.


Les sept semaines que nous séparent de la ministérielle de Doha avaient été balisées de réunions préparatoires : mini ministérielle de Mexico, Hanoi la semaine dernière entre Européens et Asiatiques, Nairobi dans une quinzaine entre Européens et Africains, nouvelles mini ministérielle à Singapour ensuite, Shanghai entre Américains et riverains du Pacifique ensuite, etc. Ma réponse sur ce point est claire : nous devons œuvrer pour m ...[+++]

Not because of obstinacy, not because nothing has changed, but for political reasons: because the dialogue and the negotiation between states or regional bodies sharing the benefit of common legal rules is of vital importance. This feeling is also that of the Director General of the WTO to whom I have spoken in the last few days, and it is also that of my American counterpart who has spoken publicly along these lines last Friday. There remains, of course, the need to gather together the positions of many other WTO members who will take part in this collective decision.


Ensuite parce que nous attendons, nous, avec impatience, que l'on fixe le siège de l'Agence européenne de l'environnement et du Centre européen de formation, parce que la première instance, l'Agence européenne de l'environnement sera désuète si nous ne la créons pas dans les deux ou les trois ans qui viennent, or nous avons besoin d'expertise pour approfondir notre réflexion sur les relations entre l'homme et la nature et parce que la Fondation europée ...[+++]

It would also be a pity because the Commission is anxious to see a decision on where the European Environment Agency and the European Training Centre are to be located. The first of these bodies, the European Environment Agency, will be redundant unless we can set it up within the next or three years, and we need expertise to give a boost to our thinking about the relationship between man and nature. The second, the European Training Centre, is a vitally important amenity in terms of the help we mean to give the countries of Central and Eastern Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont dû être ensuite dégagés parce ->

Date index: 2021-02-27
w