Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont déjà déboursé 800 millions " (Frans → Engels) :

La Commission a déjà proposé des modifications à son budget 2015 (800 millions d'euros supplémentaires maintenant acceptés) et à son budget 2016 (proposition de 900 millions d'euros supplémentaires maintenant devant l'autorité budgétaire).

The Commission has already proposed amendments to its 2015 budget (additional €800 million now agreed) and its 2016 budget (proposal for additional €900 million now before the budget authority).


Sur la somme totale de 3 milliards d'euros, 34 projets ont fait l'objet de contrats pour un montant de 1 252 millions d'euros, dont 467 millions ont déjà été déboursés.

Of the overall €3 billion, 34 projects have been contracted worth €1.252 million, out of which €467 million has been disbursed.


Sur ces 740 millions d'euros, des contrats ont été passés pour un montant de 150 millions d'euros, dont 105 millions ont déjà été déboursés.

Of this €740 million, €150 million has been contracted, of which €105 million has so far been disbursed.


Le 7e programme-cadre doté de 2,1 milliards d’euros, qui inclut l’initiative Ciel propre (800 millions d’euros), répond déjà aux besoins technologiques de l’industrie européenne en développant une nouvelle génération d’avions, de moteurs d’avion et d’équipement, ainsi que de services de transport aérien, plus écologiques, plus efficaces, moins coûteux, plus sûrs et plus fiables.

Framework Programme 7 with 2.1 billion Euro,which includes the Clean Sky initiative (EUR 800 million), is already supporting the technological needs of the European industry in developing a new generation of greener, more effeicient, less costly, safer and more reliable aircraft, aero-engines and equipment as well as air transport.


D'ores et déjà, il y a 800 millions d'habitants de la planète qui meurent de faim.

Already, there 800 million people who are dying of starvation.


La Commission européenne - et, selon ce que j’ai entendu, le commissaire Nielson y a fait clairement allusion - a déjà déboursé 100 millions d’euros, dont une partie a déjà été transférée dans la région. Dans le même temps, les pays européens apportent des contributions considérables au niveau bilatéral.

The European Commission and, from what I heard, Commissioner Nielson obviously referred to this, has already earmarked EUR 100 million, part of which has already been channelled to the area and an important contribution is being made at bilateral level by the European countries.


On estime par exemple qu'il faudra débourser, pour injecter dans le réseau davantage d'électricité produite à partir de sources renouvelables et pour internaliser les coûts d'équilibrage des producteurs intermittents, environ 700 à 800 millions € par an.

Connecting more electricity generated from renewable sources to the grid and internalising balancing costs for intermittent generators will for instance require an estimated € 700-800 million yearly.


Son portefeuille (engagements au 30 juin 2001) dépasse déjà 1,6 milliard d'EUR, investis dans 124 fonds de capital-risque, et il peut compter sur une capacité d'investissement de 800 millions d'EUR par an pour les prochaines années.

It has already a portfolio (committed as of 30.6.2001) in excess of EUR 1.6 billion invested in 124 VC funds, and an investment capacity of EUR 800 million p.a. over the next years.


À l'heure actuelle, 63,5 millions d'euros ont été engagés, dont 23 millions déjàboursés.

EUR 63. 5 million has been committed, of which EUR 23 million has actually been disbursed.


En renouvelant mes remerciements à chacun d'entre vous, et aussi en particulier à Arlene McCarthy et Francis Decourrière, je voudrais dire à propos de ces deux initiatives qu'elles se situent dans un cadre financier que vous connaissez bien : 700 millions d'euros seulement pour URBAN, mais c'est déjà mieux que zéro ; 4 milliards 800 millions d'euros pour Interreg.

Repeating my thanks to each and every one of you, and also particularly to Arlene McCarthy and Francis Decourrière, I should like to point out that these two initiatives lie within a financial framework with which you are familiar: only EUR 700 million for URBAN, but this is better than nothing; EUR 4 billion 800 millions for INTERREG.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont déjà déboursé 800 millions ->

Date index: 2023-07-24
w